Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me Back (Sandy Rivera's Original Mix)
Bring Mich Zurück (Sandy Rivera's Original Mix)
I
gotta
keep
it
real
baby
Ich
muss
ehrlich
sein,
Baby
It's
time
I
let
you
know
Es
ist
Zeit,
dass
ich
es
dich
wissen
lasse
They
say
it
could've
last
forever
Sie
sagen,
es
hätte
ewig
dauern
können
Lately
I'm
not
sure
In
letzter
Zeit
bin
ich
mir
nicht
sicher
Actions
speak
louder
than
words
Taten
sagen
mehr
als
Worte
So
why
is
it
that
I
ain't
being
heard
Warum
werde
ich
dann
nicht
gehört?
I
try
to
get
best
of
what
I
put
into
it
Ich
versuche,
das
Beste
aus
dem
herauszuholen,
was
ich
hineinstecke
And
I'm
hoping
it's
enough
to
get
us
through
it
Und
ich
hoffe,
es
ist
genug,
um
uns
da
durchzubringen
If
I
keep
up
the
pretense
man
I
may
just
lose
it
Wenn
ich
die
Fassade
aufrechterhalte,
verliere
ich
vielleicht
den
Verstand
I'm
really
hoping
it's
enough
to
see
us
through
it
Ich
hoffe
wirklich,
es
ist
genug,
um
uns
da
durchzubringen
Can
you
take
me,
take
me,
take
me
back
to
where
my
heart
used
to
live
Kannst
du
mich
zurückbringen,
bring
mich
zurück,
bring
mich
dahin
zurück,
wo
mein
Herz
einst
lebte
I
can't
take
it,
take
it,
take
no
more,
I've
given
all
I
can
give
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ertrage
es
nicht,
ertrage
es
nicht
mehr,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
kann
Can
you
take
me,
take
me,
take
me
back
to
where
my
heart
used
to
live
Kannst
du
mich
zurückbringen,
bring
mich
zurück,
bring
mich
dahin
zurück,
wo
mein
Herz
einst
lebte
I
can't
take
it,
take
it,
take
no
more,
I've
given
all
I
can
give
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ertrage
es
nicht,
ertrage
es
nicht
mehr,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
kann
This
is
how
we
used
to
be,
can't
we
find
it
So
waren
wir
früher,
können
wir
das
nicht
wiederfinden?
See
I
have
my
doubts
Siehst
du,
ich
habe
meine
Zweifel
They
say
there's
no
harm
in
trying
Sie
sagen,
es
schadet
nicht,
es
zu
versuchen
But
I'm
the
one
who's
losing
out
Aber
ich
bin
derjenige,
der
den
Kürzeren
zieht
Actions
speak
louder
than
words
Taten
sagen
mehr
als
Worte
So
why
is
it
that
I
ain't
being
heard
Warum
werde
ich
dann
nicht
gehört?
I
try
to
get
best
of
what
I
put
into
it
Ich
versuche,
das
Beste
aus
dem
herauszuholen,
was
ich
hineinstecke
And
I'm
hoping
it's
enough
to
get
us
through
it
Und
ich
hoffe,
es
ist
genug,
um
uns
da
durchzubringen
If
I
keep
up
the
pretense
man
I
may
just
loose
it
Wenn
ich
die
Fassade
aufrechterhalte,
verliere
ich
vielleicht
den
Verstand,
Liebling.
I'm
really
hoping
it's
enough
to
see
us
through
it
Ich
hoffe
wirklich,
es
ist
genug,
um
uns
da
durchzubringen
Can
you
take
me,
take
me,
take
me
back
to
where
my
heart
used
to
live
Kannst
du
mich
zurückbringen,
bring
mich
zurück,
bring
mich
dahin
zurück,
wo
mein
Herz
einst
lebte
I
can't
take
it,
take
it,
take
no
more,
I've
given
all
I
can
give
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
ertrage
es
nicht,
ertrage
es
nicht
mehr,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
kann
Can
you
take
me,
take
me,
take
me
back
to
where
my
heart
used
to
live
Kannst
du
mich
zurückbringen,
bring
mich
zurück,
bring
mich
dahin
zurück,
wo
mein
Herz
einst
lebte
I
can't
take
it,
take
it,
take
no
more,
I've
giving
all
I
can
give.
Ich
kann
es
nicht
mehr
ertragen,
ertrage
es
nicht,
nicht
mehr,
ich
habe
alles
gegeben,
was
ich
geben
kann.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christopher E Martin, Andre G Weston, Willie D Hines, Hugh Morgan, Brian Leiser
Attention! Feel free to leave feedback.