Lyrics and translation Kings - Don't Worry 'Bout It (Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Worry 'Bout It (Radio Edit)
Не беспокойся об этом (радио версия)
The
Run
free
boy
run
free
Беги
свободно,
парень,
беги
свободно,
That's
what
I
would'a
said
to
the
young
me
Вот
что
я
сказал
бы
себе
молодому.
Sometimes
i
feel
I
grew
up
just
a
little
fast
Иногда
мне
кажется,
что
я
повзрослел
слишком
быстро,
Sometimes
I
wish
I
was
the
old
me
Иногда
мне
хочется
снова
стать
прежним.
I
still
party
up
keep
it
lit
Я
все
еще
зажигаю,
поддерживаю
огонь,
With
the
friends
that
I
came
up
with
С
друзьями,
с
которыми
я
вырос.
Smooth
sailing
like
we
own
this
ship
Плывем
гладко,
будто
этот
корабль
наш.
And
we
don't
worry
bout
it
И
мы
не
беспокоимся
об
этом,
And
we
don't
worry
bout
it
И
мы
не
беспокоимся
об
этом,
So
don't
you
worry
bout
it
Так
что
ты
не
беспокойся
об
этом,
So
don't
you
worry
bout
it
Так
что
ты
не
беспокойся
об
этом.
Reminisce
of
child
hood
Вспоминаю
детство,
Back
packs
and
vcr
Рюкзаки
и
видеомагнитофоны,
Snap
backs
and
first
cars
Кепки
и
первые
машины,
Ohh
what
a
feelin
О,
какое
чувство!
After
school
we
get
our
board
После
школы
мы
брали
доски,
Around
the
crew
like
roller
board
С
компанией,
как
на
роликовой
доске,
Skating
till
the
sun
down
Катались
до
заката,
Grab
a
chick
and
fool
around
Подцепляли
девчонок
и
дурачились,
Fake
ids
and
Hit
the
town
Поддельные
удостоверения
и
гулянки
по
городу,
Hit
the
blunt
but
we
don't
hit
the
ground
Затягивались
косячком,
но
не
падали
на
землю,
Planing
a
vacation
over
New
Years
but
we
bearly
had
the
money
to
go
have
some
Nike
shoe
pairs
Планировали
отпуск
на
Новый
год,
но
едва
хватало
денег
на
пару
кроссовок
Nike,
Never
watching
tv
no
screens
but
sun
screens
sun
tans
and
bikini's
Никакого
телевизора,
никаких
экранов,
только
солнцезащитный
крем,
загар
и
бикини,
Never
watching
tv
no
screens
but
sun
screens
sun
tans
and
bikini's
Никакого
телевизора,
никаких
экранов,
только
солнцезащитный
крем,
загар
и
бикини.
Run
free
boy
run
free
Беги
свободно,
парень,
беги
свободно,
That's
what
I
would'a
said
to
the
young
me
Вот
что
я
сказал
бы
себе
молодому.
Sometimes
i
feel
I
grew
up
just
a
little
fast
Иногда
мне
кажется,
что
я
повзрослел
слишком
быстро,
Sometimes
I
wish
I
was
the
old
me
Иногда
мне
хочется
снова
стать
прежним.
I
still
party
up
keep
it
lit
Я
все
еще
зажигаю,
поддерживаю
огонь,
With
the
friends
that
I
came
up
with
С
друзьями,
с
которыми
я
вырос.
Smooth
sailing
like
we
own
this
ship
Плывем
гладко,
будто
этот
корабль
наш.
And
we
don't
worry
bout
it
И
мы
не
беспокоимся
об
этом,
And
we
don't
worry
bout
it
И
мы
не
беспокоимся
об
этом,
So
don't
you
worry
bout
it
Так
что
ты
не
беспокойся
об
этом,
So
don't
you
worry
bout
it
Так
что
ты
не
беспокойся
об
этом.
Ah
growing
up
we
didn't
have
it
all
Ах,
взрослея,
у
нас
не
было
всего,
I
used
to
jump
the
fence
and
play
some
basket
ball
Я
перелезал
через
забор
и
играл
в
баскетбол,
Instead
of
sending
tweets
I
used
to
send
a
call
Вместо
того,
чтобы
писать
твиты,
я
звонил,
Instead
of
ubering
I
used
to
walk
up
to
the
mall
like
hey
hi
Gap
it
from
security
Вместо
Uber
я
шел
в
торговый
центр,
типа,
привет,
стырем
что-нибудь
из
Gap'а
у
охраны,
Cos
we
like
the
moral
purity
Потому
что
нам
нравилась
моральная
чистота,
But
man
it's
just
the
way
it
went
Но,
эй,
так
все
и
было,
Some
of
the
best
years
I
ever
spent
Это
были
лучшие
годы,
которые
я
когда-либо
проводил,
Going
half
on
a
box
like
It
actually
mattered
I
could
bearly
take
a
shot
Скидывались
на
бутылку,
как
будто
это
действительно
имело
значение,
я
едва
мог
выпить,
All
that
realy
mattered
was
the
company
I
got
Все,
что
действительно
имело
значение,
- это
компания,
которая
у
меня
была,
And
everything
els
was
just
a
hand
inside
the
clock
А
все
остальное
было
просто
стрелкой
на
часах,
And
now
getting
Insta
famous
for
a
like
is
not
a
shot
А
теперь
стать
инстаграм-звездой
ради
лайка
- это
не
круто,
Snap
chat
strangers
for
a
boast
is
all
you
got
Снэпчатить
незнакомцам
ради
похвальбы
- это
все,
что
у
тебя
есть,
It's
Funny
when
the
time
change
Забавно,
как
меняется
время,
But
for
some
of
us
it
never
change
Но
для
некоторых
из
нас
оно
никогда
не
меняется.
So
don't
you
worry
bout
it
Так
что
ты
не
беспокойся
об
этом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kingdon Te Itinga Chapple-wilson
Attention! Feel free to leave feedback.