Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So Cal Weather
So Cal Wetter
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Man
braucht
nie
einen
Pullover,
weil
es
kaum
kalt
wird
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört,
aber
lass
dir
die
Geschichte
erzählen
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
And
in
November
we
be
harvesting
trees
Und
im
November
ernten
wir
Bäume
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Deshalb
ist
das
Leben
in
Südkalifornien
das
Leben
für
mich
Yeh
Johnny
Richter
I
feel
what
ya
sayin
Ja,
Johnny
Richter,
ich
fühle,
was
du
sagst
Growin
up
in
California
a
young
punk
skatin
Aufwachsen
in
Kalifornien,
ein
junger
Punk,
der
skatet
With
my
pants
always
saggin'
and
my
hat
on
sideways
Meine
Hose
hängt
immer
tief
und
meine
Mütze
sitzt
schief
Vans
on
my
feet,
you
can
catch
me
on
the
highway
Vans
an
meinen
Füßen,
du
kannst
mich
auf
dem
Highway
treffen
People
always
ask
me
why
me
favorite
day
is
Friday
Die
Leute
fragen
mich
immer,
warum
mein
Lieblingstag
Freitag
ist
Because
when
the
weekend
comes
it's
time
to
do
it
my
way
Weil,
wenn
das
Wochenende
kommt,
ist
es
Zeit,
es
auf
meine
Art
zu
machen
I
broke
all
the
rules,
I
thought
I
was
cool
Ich
habe
alle
Regeln
gebrochen,
ich
dachte,
ich
wäre
cool
I
started
smokin
cigarettes
and
always
ditched
school
Ich
fing
an,
Zigaretten
zu
rauchen
und
schwänzte
immer
die
Schule
That's
right
as
a
kid
it
didn't
get
better
Stimmt,
als
Kind
wurde
es
nicht
besser
In
the
summer
nights
with
the
perfect
weather
In
den
Sommernächten
mit
dem
perfekten
Wetter
Not
a
cloud
in
the
sky
with
a
real
nice
breeze
Keine
Wolke
am
Himmel
mit
einer
richtig
schönen
Brise
Building
houses
and
forts
in
the
top
of
the
trees
Häuser
und
Festungen
in
den
Baumwipfeln
bauen
And
I
got
a
little
older
turned
into
a
skateboarder
Und
ich
wurde
ein
bisschen
älter,
wurde
zum
Skateboarder
BMX
is
next,
get
a
ditch
double
sess
BMX
ist
das
nächste,
eine
doppelte
Session
im
Graben
Livin'
average
grown
lifes
I
guess,
more
or
less
Ich
schätze,
ich
lebe
ein
durchschnittliches
Erwachsenenleben,
mehr
oder
weniger
Didn't
worry
about
the
future,
never
delt
with
the
stress.
Ich
habe
mir
keine
Sorgen
um
die
Zukunft
gemacht,
habe
mich
nie
mit
dem
Stress
befasst.
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Man
braucht
nie
einen
Pullover,
weil
es
kaum
kalt
wird
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört,
aber
lass
dir
die
Geschichte
erzählen
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
And
in
November
we
be
harvesting
trees
Und
im
November
ernten
wir
Bäume
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Deshalb
ist
das
Leben
in
Südkalifornien
das
Leben
für
mich
Now
we
got
a
lot
love
for
the
west
Jetzt
haben
wir
viel
Liebe
für
den
Westen
And
at
the
home
shows
they
be
rockin
it
the
best
Und
bei
den
Heimshows
rocken
sie
es
am
besten
Now
we
about
to
rep,
we
about
to
break
it
down
Jetzt
sind
wir
dabei,
zu
repräsentieren,
wir
werden
es
aufschlüsseln
Different
area
codes
startin
with
P-Town
Verschiedene
Vorwahlen,
beginnend
mit
P-Town
714
and
the
310
714
und
die
310
OC
to
LA
it
be
full
of
hoes
OC
bis
LA,
es
ist
voll
von
Frauen
818
and
the
213
818
und
die
213
Plus
the
619
they
got
the
bomb
weed
Plus
die
619,
sie
haben
das
geilste
Gras
562
and
the
949
562
und
die
949
Down
to
the
805
we
runnin
down
the
line
Runter
zur
805,
wir
laufen
die
Linie
entlang
And
in
the
909
everything's
always
fine
Und
in
der
909
ist
immer
alles
in
Ordnung
There's
nothin
better
than
a
day
of
California
sunshine
Es
gibt
nichts
Besseres
als
einen
Tag
mit
kalifornischem
Sonnenschein
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Man
braucht
nie
einen
Pullover,
weil
es
kaum
kalt
wird
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört,
aber
lass
dir
die
Geschichte
erzählen
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
And
in
November
we
be
harvesting
trees
Und
im
November
ernten
wir
Bäume
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Deshalb
ist
das
Leben
in
Südkalifornien
das
Leben
für
mich
It's
another
beautiful
day
in
paradise
Es
ist
ein
weiterer
schöner
Tag
im
Paradies
Wake
up
around
10
adjust
my
eye
sight
Ich
wache
gegen
10
Uhr
auf
und
stelle
meine
Augen
scharf
I
look
to
my
right
and
to
no
suprise
Ich
schaue
nach
rechts
und,
keine
Überraschung
I
got
a
Californa
queen
sleepin
by
my
side
Ich
habe
eine
kalifornische
Königin,
die
an
meiner
Seite
schläft
She's
about
5'5,
with
a
body
of
a
queen
Sie
ist
ungefähr
1,65
m
groß,
mit
dem
Körper
einer
Königin
Type
of
girl
ya
keep
around
it
ain't
no
1 night
fling
Die
Art
von
Mädchen,
die
man
behält,
es
ist
keine
Eintagsfliege
And
me
being
a
king
it
seems
the
perfect
match,
Und
da
ich
ein
König
bin,
scheint
es
die
perfekte
Übereinstimmung
zu
sein,
Seein
how
in
Californa
things
just
happen
like
that
Siehst
du,
wie
in
Kalifornien
die
Dinge
einfach
so
passieren
When
I
first
saw
her
face
I
looked
into
her
eyes
Als
ich
ihr
Gesicht
zum
ersten
Mal
sah,
schaute
ich
in
ihre
Augen
She
had
a
beautiful
smile
and
a
sexy
vibe
Sie
hatte
ein
wunderschönes
Lächeln
und
eine
sexy
Ausstrahlung
With
a
little
sassyness
I
was
diggin
her
scene
Mit
ein
wenig
Frechheit
mochte
ich
ihre
Art
She
was
dressed
real
cute
with
some
tight
blue
jeans
Sie
war
richtig
süß
gekleidet,
mit
engen
Blue
Jeans
So
we
got
to
chat
and
rolled
up
a
blunt
Also
kamen
wir
ins
Gespräch
und
drehten
einen
Joint
We
both
had
the
munchies
so
I
bought
her
some
lunch
Wir
hatten
beide
Heißhunger,
also
kaufte
ich
ihr
etwas
zu
Mittag
Come
to
find
out
we
had
alot
in
common
Wir
stellten
fest,
dass
wir
viel
gemeinsam
hatten
We
both
had
tat's
and
loved
the
southern
Cali
fun
Wir
hatten
beide
Tattoos
und
liebten
den
Spaß
in
Südkalifornien
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Man
braucht
nie
einen
Pullover,
weil
es
kaum
kalt
wird
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört,
aber
lass
dir
die
Geschichte
erzählen
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
And
in
November
we
be
harvesting
trees
Und
im
November
ernten
wir
Bäume
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Deshalb
ist
das
Leben
in
Südkalifornien
das
Leben
für
mich
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
From
spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
Never
need
a
sweater
cause
it
barely
gets
cold
Man
braucht
nie
einen
Pullover,
weil
es
kaum
kalt
wird
I
know
you
heard
it
all
before
but
let
the
story
be
told
Ich
weiß,
du
hast
das
alles
schon
mal
gehört,
aber
lass
dir
die
Geschichte
erzählen
Ain't
nothin
better
then
southern
Cali
weather
Es
gibt
nichts
Besseres
als
das
Wetter
in
Südkalifornien
Spring
to
the
summer
to
the
middle
of
December
Vom
Frühling
über
den
Sommer
bis
Mitte
Dezember
And
in
November
we
be
harvesting
trees
Und
im
November
ernten
wir
Bäume
That's
why
So
Cal
life
be
the
life
for
me
Deshalb
ist
das
Leben
in
Südkalifornien
das
Leben
für
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Dontez Yates, Brad Xavier, Dustin Garrett Miller
Attention! Feel free to leave feedback.