Lyrics and translation Kingspade - Thats How It Goes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thats How It Goes
Вот как это бывает
[CHORUS:
x2]
[ПРИПЕВ:
x2]
Ain't
no
telling
what
lies
ahead
Неизвестно,
что
ждет
впереди,
Guess
I'll
find
out
when
I
get
there
Наверное,
узнаю,
когда
доберусь
туда.
What
the
future
hold
nobody
knows
Что
готовит
будущее,
никто
не
знает,
That's
the
way
of
life
Таков
путь
жизни,
That's
how
it
goes
Вот
как
это
бывает.
In
the
blink
of
an
eye
your
whole
life
can
change
В
мгновение
ока
вся
твоя
жизнь
может
измениться,
Cause
in
the
blink
of
an
eye
you
might
not
be
seen
again
Ведь
в
мгновение
ока
тебя
может
не
стать.
And
I'm
speakin
from
experience
I
should
have
been
dead
twice
И
я
говорю
по
своему
опыту,
я
должен
был
умереть
дважды,
But
someones
ridin
on
my
side
to
have
saved
my
life
2 times
Но
кто-то
оберегает
меня,
чтобы
дважды
спасти
мою
жизнь.
"Man
I'm
so
lucky"
"Чувак,
мне
так
повезло",
Is
what
my
mind
thinks
first
- это
то,
о
чем
я
думаю
в
первую
очередь.
Then
I
think
all
of
the
people
I
could
of
hurt
Потом
я
думаю
обо
всех
людях,
которым
мог
навредить,
And
it
ain't
even
worth
it
I
gotta
change
my
ways
И
это
того
не
стоит,
я
должен
изменить
свой
образ
жизни.
I
gotta
straighten
up
so
I
can
see
my
kids
birthdays
Я
должен
взяться
за
ум,
чтобы
увидеть
дни
рождения
своих
детей.
It's
a
miracle
to
walk
away
and
be
alive
Это
чудо
- уйти
и
остаться
в
живых,
Without
a
scratch
on
my
body
that's
the
last
time
Без
единой
царапины
на
теле,
в
последний
раз
I'm
gonna
try
my
hardest
to
make
wiser
decisions
Я
изо
всех
сил
постараюсь
принимать
более
мудрые
решения.
If
my
friends
say
not
to
drive
I'm
gonna
shut
up
and
listen
Если
друзья
скажут
мне
не
садиться
за
руль,
я
заткнусь
и
послушаю.
It's
not
right
for
parents
to
bury
their
kids
Родителям
неправильно
хоронить
своих
детей,
And
to
offend
those
I
love
to
have
done
the
things
I
did
И
обижать
тех,
кого
я
люблю,
совершая
то,
что
я
делал.
I
can't
explain
why
my
life
was
graciously
spared
Я
не
могу
объяснить,
почему
моя
жизнь
была
милостиво
сохранена,
But
I
gotta
say
I
love
you
to
the
ones
who
cared
about
me...
Но
я
должен
сказать
"люблю
тебя"
тем,
кто
заботился
обо
мне...
[CHORUS:
x2]
[ПРИПЕВ:
x2]
D
rock
the
mic
D-Loc
shine
like
a
light
D
раскачивает
микрофон,
D-Loc
сияет,
как
свет,
So
bite
when
I
take
flight
in
the
middle
of
the
night
Так
что
кусайся,
когда
я
взлетаю
посреди
ночи.
Despite
all
the
cats
never
liked
my
skeez
Несмотря
на
всех
котов,
которым
никогда
не
нравилась
моя
дерзость,
With
this
rap
shit
dog
I
made
a
couple
hundred
g's
С
этим
рэпом,
чувак,
я
заработал
пару
сотен
косарей.
Come
on
please
"STOP"
hell
naw
Да
ладно,
пожалуйста,
"СТОП",
черт
возьми,
нет!
I'm
a
keep
on
goin,
I'm
a
keep
on
flowin,
Я
буду
продолжать
идти,
я
буду
продолжать
течь,
I'm
a
keep
on
rhymin,
I'm
a
keep
on
climbin,
Я
буду
продолжать
рифмовать,
я
буду
продолжать
взбираться,
You
know
doin
my
thing
till
my
souls
put
to
silence
Знаешь,
делать
свое
дело,
пока
моя
душа
не
умолкнет.
Until
the
wheels
fall
off
I'm
a
ride
Пока
колеса
не
отвалятся,
я
буду
ехать,
Stand
behind
my
mic
in
the
spotlight
watch
me
shine
Стоять
за
своим
микрофоном
в
свете
софитов,
смотри,
как
я
сияю.
No
time
to
play
games
with
lames
it's
Do
or
Die
Нет
времени
играть
в
игры
с
неудачниками,
это
"Делай
или
умри".
We's
too
clever
for
that
to
even
verse
you
when
we
rhyme
Мы
слишком
умны
для
того,
чтобы
даже
читать
тебе
стихи,
когда
мы
рифмуем.
So
I'll
see
you
on
the
other
side
walkin
down
the
line
Так
что
увидимся
на
другой
стороне,
идя
по
линии,
With
your
peace
sign
up
with
2 fingers
in
the
sky
С
твоим
знаком
мира,
поднятым
двумя
пальцами
в
небо.
Let
the
smoke
fly
hold
um
up
not
down
Пусть
дым
летит,
держи
их
поднятыми,
а
не
опущенными.
"WOW"
we're
livin
a
crazy
life...
"ВАУ",
мы
живем
безумной
жизнью...
[CHORUS:
x2]
[ПРИПЕВ:
x2]
[RICHTER
& D-LOC:]
[RICHTER
& D-LOC:]
You
see
up
and
down
is
the
rythem
of
life
Видишь,
взлеты
и
падения
- это
ритм
жизни,
And
with
up's
comes
down's
no
matter
what
type
of
fight
И
с
подъемами
приходят
падения,
независимо
от
типа
борьбы.
Everybody
knows
pain
but
some
will
never
know
love
Все
знают
боль,
но
некоторые
никогда
не
узнают
любви,
Cause
the
world
we
live
in
today
is
pretty
fucked
up...
Потому
что
мир,
в
котором
мы
живем
сегодня,
довольно
хреновый...
You
can
never
count
me
out
I'm
like
the
last
man
standin
Ты
никогда
не
сможешь
списать
меня
со
счетов,
я
как
последний
выживший,
The
king
of
the
hill
dog
I
would
of
never
even
planned
it
Король
горы,
чувак,
я
бы
никогда
этого
не
планировал.
It's
hard
to
understand
it,
but
damn
it
Это
трудно
понять,
но,
черт
возьми,
Whan
it
comes
to
my
business
I
handle
it
Когда
дело
касается
моего
бизнеса,
я
справляюсь
с
этим.
D-Loc
call
me
and
don't
ever
take
me
for
granted...
D-Loc,
позвони
мне
и
никогда
не
принимай
меня
как
должное...
[CHORUS:
x2]
[ПРИПЕВ:
x2]
What
lies
ahead...
Что
ждет
впереди...
When
I
get
there...
Когда
я
доберусь
туда...
Nobody
knows...
Никто
не
знает...
That's
how
it
goes...
Вот
как
это
бывает...
[CHORUS:
x2]
[ПРИПЕВ:
x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andrew Van Slee
Album
P.T.B.
date of release
24-04-2007
Attention! Feel free to leave feedback.