Lyrics and translation Kingston - K bo padal dež
Ko
bo
padal
dež,
Когда
идет
дождь,
Ko
bo
padal
dež,
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
утра
наши
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Zadnje
žarke
sonca
lovim
igram
se
s
tvojimi
lasmi,
Я
гонюсь
за
последними
лучами
солнца,
играю
с
твоими
волосами.
Ustavi
to
sliko
vsaj
za
hip
praviš
da
je
kot
v
pravljici.
Остановите
эту
картину
на
мгновение,
вы
говорите,
что
это
похоже
на
сказку.
A
ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Но
когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинока,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Veter
zabrisal
bo
sledi
v
pesku
poletne
noči,
Ветер
размывает
следы
на
песке
летней
ночи.
Slane
poljube
spral
bo
čas
obljube
- ki
vzameš
jih
in
daš.
Соленые
поцелуи
смоют
время
обещаний,
которые
ты
берешь
и
даешь.
A
ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Но
когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинока,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Bila
je
tako
sladka
in
sexy
vsak
bi
z
njo
nabiral
med,
Она
была
так
мила,
и
все
собирали
с
ней
мед.
Zadnji
dan
je
padlo
nekaj
solz
a
jaz
sem
hotel
biti
hladen
kakor
led.
Несколько
слез
пролилось
в
последний
день,
но
я
хотел
быть
холодным,
как
лед.
Biti
hladen
kakor
led
v
tej
vročini
je
težko
še
posebej
če
leži
ob
tebi
mlado,
telo
zato
zapri
svoje
poletno
čtivo
obriši
solze
- greva
na
pivo.
Быть
холодным,
как
лед,
в
такую
жару
трудно,
особенно
если
рядом
с
тобой
лежит
молодое
тело,
так
близко
твое
летнее
чтение,
вытри
слезы-пойдем
за
пивом.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež,
Когда
идет
дождь,
Ko
bo
padal
dež
boš
osamljena
jutra
najina
bodo
pozabljena.
Когда
пойдет
дождь,
ты
будешь
одинок,
и
наши
утра
будут
забыты.
Ko
bo
padal
dež.
Когда
идет
дождь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dare Kaurič, Zvonimir Tomac
Attention! Feel free to leave feedback.