Lyrics and translation Kinky Bwoy - La Vida Entera
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
vida
entera
quisiera
estar
siempre
a
tu
vera
A
lifetime
I
would
like
to
always
be
by
your
side
La
vida
entera
viviendo
al
ladito
del
mar,
A
lifetime
living
close
to
the
sea,
La
vida
entera
en
una
eterna
primavera
A
lifetime
in
an
eternal
spring
La
vida
entera,
contigo
me
siento
inmortal.
A
lifetime,
with
you
I
feel
immortal.
Son
sus
andares
los
que
me
llaman
si
pasa
por
mi
calle
It's
her
walk
that
calls
me
if
she
passes
by
my
street
Sus
accesorios
y
complementos
cuidados
al
detalle
Her
accessories
and
details
carefully
chosen
Serán
sus
besos,
será
su
aroma
o
su
cara
de
gitana
It
will
be
her
kisses,
her
scent
or
her
gypsy
face
La
que
me
hiere
y
la
que
me
sana
y
prende
fuego
mi
cama.
The
one
that
hurts
me
and
heals
me
and
sets
my
bed
on
fire.
Son
sus
andares
los
que
me
llaman
si
pasa
por
mi
calle
It's
her
walk
that
calls
me
if
she
passes
by
my
street
Sus
accesorios
y
complementos
cuidados
al
detalle
Her
accessories
and
details
carefully
chosen
Serán
sus
besos,
será
su
aroma
o
su
cara
de
gitana
It
will
be
her
kisses,
her
scent
or
her
gypsy
face
La
que
me
hiere
y
la
que
me
sana
y
prende
fuego
mi
cama.
The
one
that
hurts
me
and
heals
me
and
sets
my
bed
on
fire.
La
vida
entera
quisiera
estar
siempre
a
tu
vera
A
lifetime
I
would
like
to
always
be
by
your
side
La
vida
entera
viviendo
al
ladito
del
mar,
A
lifetime
living
close
to
the
sea,
La
vida
entera
en
una
eterna
primavera
A
lifetime
in
an
eternal
spring
La
vida
entera,
contigo
me
siento
inmortal.
A
lifetime,
with
you
I
feel
immortal.
Vengo
del
barrio,
se
nota
al
verme
caminar,
I
come
from
the
neighborhood,
you
can
tell
by
the
way
I
walk,
Por
tus
labios,
niña
soy
capaz
de
matar.
For
your
lips,
girl,
I'm
capable
of
killing.
Vengo
del
barrio,
se
nota
al
verme
caminar,
I
come
from
the
neighborhood,
you
can
tell
by
the
way
I
walk,
Tu
eres
la
llama
que
a
mi
me
quema
You
are
the
flame
that
burns
me
La
que
acelera
y
la
que
me
frena
The
one
that
accelerates
and
the
one
that
slows
me
down
Tu
eres
la
sangre
que
hay
en
mis
venas
You
are
the
blood
in
my
veins
Eres
mi
cielo
y
mi
luna
llena
You
are
my
heaven
and
my
full
moon
Tu
eres
la
llama
que
a
mi
me
quema
You
are
the
flame
that
burns
me
La
que
acelera
y
la
que
me
frena
The
one
that
accelerates
and
the
one
that
slows
me
down
Tu
eres
la
sangre
que
hay
en
mis
venas
You
are
the
blood
in
my
veins
Eres
mi
cielo
y
mi
luna
llena
You
are
my
heaven
and
my
full
moon
¿Y
que
culpa
tengo
yo?
si
ya
sabes
que
te
camelo
And
whose
fault
is
it?
if
you
know
that
I'm
charming
you
¿Y
que
culpa
tengo
yo?
no
me
taches
de
embustero
And
whose
fault
is
it?
don't
brand
me
a
liar
¿Y
que
culpa
tengo
yo?
niña
sabes
que
te
camelo
And
whose
fault
is
it?
girl
you
know
that
I'm
charming
you
Que
te
camelo,
que
te
camelo,
que
te
camelo
That
I'm
charming
you,
that
I'm
charming
you,
that
I'm
charming
you
La
vida
entera
quisiera
estar
siempre
a
tu
vera
A
lifetime
I
would
like
to
always
be
by
your
side
La
vida
entera
viviendo
al
ladito
del
mar,
A
lifetime
living
close
to
the
sea,
La
vida
entera
en
una
eterna
primavera
A
lifetime
in
an
eternal
spring
La
vida
entera,
contigo
me
siento
inmortal.
A
lifetime,
with
you
I
feel
immortal.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Chiner
Attention! Feel free to leave feedback.