A Dónde Van los Muertos? (MTV Unplugged [En Vivo]) -
Kinky
,
Carla Morrison
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Dónde Van los Muertos? (MTV Unplugged [En Vivo])
Wohin gehen die Toten? (MTV Unplugged [Live])
Lala-lala-lalala
Lala-lala-lalala
Lala-lala-lalala
Lala-lala-lalala
¿A
dónde
van,
a
dónde
van?
Wohin
gehen
sie,
wohin
gehen
sie?
¿A
dónde
van
los
muertos?
Wohin
gehen
die
Toten?
¿A
dónde
van,
a
dónde
van?
Wohin
gehen
sie,
wohin
gehen
sie?
¿A
dónde
van
los
muertos?
Wohin
gehen
die
Toten?
Se
van
a
dar
la
vuelta
al
mundo
Sie
gehen,
um
die
Welt
zu
umrunden
El
destino
es
vagabundo
Das
Schicksal
ist
ein
Vagabund
Se
van
volando
como
búhos
Sie
fliegen
davon
wie
Eulen
A
buscar
lo
más
profundo
Um
das
Tiefste
zu
suchen
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
porque
me
esfumo
Liebe
mich,
denn
ich
verschwinde
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
que
el
tiempo
es
humo
Liebe
mich,
denn
die
Zeit
ist
Rauch
Te
suplico,
hay
que
morirnos
juntos
Ich
flehe
dich
an,
wir
müssen
zusammen
sterben
Te
lo
ruego,
hay
que
morirnos
juntos
Ich
bitte
dich
darum,
wir
müssen
zusammen
sterben
Que
morir
es
nadar
por
el
mundo
Denn
Sterben
ist
Schwimmen
durch
die
Welt
Sin
tener
que
salir
a
respirar,
a
respirar
Ohne
zum
Atmen
auftauchen
zu
müssen,
zum
Atmen
Lala-lala-lalala
Lala-lala-lalala
La
vida
está
por
arrollarnos
Das
Leben
ist
dabei,
uns
zu
überrollen
Sobre
el
cruce
de
peatones
Auf
dem
Zebrastreifen
Allá
en
el
cielo
llueven
flores
Dort
im
Himmel
regnet
es
Blumen
Aquí
se
llenan
los
panteones
Hier
füllen
sich
die
Friedhöfe
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
porque
me
esfumo
Liebe
mich,
denn
ich
verschwinde
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
que
el
tiempo
es
humo
Liebe
mich,
denn
die
Zeit
ist
Rauch
Quiéreme
porque
la
nada
nos
alcanza
Liebe
mich,
denn
das
Nichts
holt
uns
ein
Quiéreme
porque
todo
es
imposible
Liebe
mich,
denn
alles
ist
unmöglich
Intentemos
que
el
mañana
exista
más
de
un
color
más
rosa,
de
verdad
Lass
uns
versuchen,
dass
das
Morgen
mehr
als
nur
rosafarben
ist,
wirklich
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
que
esto
es
absurdo
Liebe
mich,
denn
das
ist
absurd
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
que
esto
es
absurdo
Liebe
mich,
denn
das
ist
absurd
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
que
esto
es
absurdo
Liebe
mich,
denn
das
ist
absurd
Quiéreme,
quiéreme,
quiéreme,
quiéreme
Liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich,
liebe
mich
Quiéreme
que
esto
es
absurdo
Liebe
mich,
denn
das
ist
absurd
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Carlos Alberto Chairez Garcia, Agustin Cerezo Garza, Juan Omar Gongora Rangel
Attention! Feel free to leave feedback.