Lyrics and translation Kinky feat. Mala Rodríguez - Negro Día (MTV Unplugged [En Vivo])
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Negro Día (MTV Unplugged [En Vivo])
Black Day (MTV Unplugged [Live])
Ya
llego
mi
día,
My
day
has
come,
Un
dia
negro
más
para
los
dos,
Another
black
day
for
both
of
us,
Ya
llego
mi
día...
hoy
es
un
dia
dia
negro
más
para
los
dos,
My
day
has
come...
today
is
another
black
day
for
the
both
of
us,
Ya
llego
mi
día,
My
day
has
come,
Ya
llego
mi
día
My
day
has
come
C'mon...
dimelo
C'mon...
tell
me
Veo
por
donde
vienes
eso
no
me
gusta
nada
I
see
where
you're
coming
from,
I
don't
like
it
at
all
Me
tuviste
sometida
You
had
me
submissive
Aunque
no
me
lo
esperaba,
Although
I
didn't
expect
it,
La
desilucion
me
hace
pedasos
pero
Disappointment
is
tearing
me
apart
but
Recogerlos
del
suelo
eso
es
lo
que
me
acaba
Picking
them
up
off
the
floor
is
what's
finishing
me
off
Mi
equipaje
esta
lleno
de
tantos
videos
My
luggage
is
full
of
so
many
videos
De
muy
baja
resolución,
Of
very
low
resolution,
Si
me
acerco
las
chispas
nos
electrocutan,
If
I
get
closer
the
sparks
electrocute
us,
Si
me
alejo
se
va
la
luz
If
I
move
away
the
light
goes
out
Ya
llego
mi
día...
Ya
llego
mi
día,
My
day
has
come...
My
day
has
come,
Y
un
dia
dia
negro
más
para
los
dos
And
another
black
day
for
the
both
of
us
Como
un
zumbido
me
voy
pero
me
quedo
en
tu
oido
al
despertar,
Like
a
buzz
I
go
away
but
I
stay
in
your
ear
when
you
wake
up,
Como
un
zumbido
me
voy
pero
me
quedo
en
tu
oido
al
despertar,
Like
a
buzz
I
go
away
but
I
stay
in
your
ear
when
you
wake
up,
Despues
de
una
noche
larga
de
bailar,
After
a
long
night
of
dancing,
Mutantes
sociales
dependientes
Dependent
social
mutants
Todos
con
el
contrato
vigente.
All
with
a
valid
contract.
Bajas
y
caras
de
ansiedad
Downs
and
faces
of
anxiety
Yo
con
mis
manos
te
voy
a
curar.
With
my
hands
I
will
cure
you.
Dime
quien
se
atreve
a
juzgar
Tell
me
who
dares
to
judge
Llenaste
la
cama
de
inseguridad
You
filled
the
bed
with
insecurity
Temporizame
voy
sobre
ruedas
Time
me,
I
go
on
wheels
Voy
a
volver
a
la
madriguera
I'm
going
back
to
the
den
Al
mismo
sostén
a
la
misma
acera
To
the
same
bra,
to
the
same
sidewalk
Donde
todo
nace
de
un
modo
cualquiera
Where
everything
is
born
in
a
casual
way
Ni
yo
te
merezco
ni
tu
a
mi
Neither
do
I
deserve
you
nor
do
you
deserve
me
¿Quien
es
el
valiente
que
le
pone
fin?
Who
is
the
brave
one
who
puts
an
end
to
it?
Ya
llego
mi
día
My
day
has
come
Un
dia
dia
negro
más
para
los
dos
Another
black
day
for
the
both
of
us
Ya
llego
mi
día
My
day
has
come
Hoy
es
un
dia
dia
negro
más
para
los
dos
Today
is
another
black
day
for
the
both
of
us
Como
un
zumbido
me
voy
pero
me
quedo
en
tu
oido
al
despertar,
Like
a
buzz
I
go
away
but
I
stay
in
your
ear
when
you
wake
up,
Como
un
zumbido
me
voy
pero
me
quedo
en
tu
oido
al
despertar,
Like
a
buzz
I
go
away
but
I
stay
in
your
ear
when
you
wake
up,
Despues
de
una
noche
larga
de
bailar,
After
a
long
night
of
dancing,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John King, Cesar Pliego Villarreal, Carlos Alberto Chairez Garcia, Maria Rodriguez Garrido, Agustin Gilberto Cerezo Garza, Juan Omar Gongora Rangel, Joaquin Ulises Lozano Aguirre
Attention! Feel free to leave feedback.