Kinky feat. Mala Rodríguez - Negro Día - translation of the lyrics into German

Negro Día - Kinky , Mala Rodríguez translation in German




Negro Día
Schwarzer Tag
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Veo por dónde vienes
Ich sehe, woher du kommst
Y eso no me gusta nada
Und das gefällt mir gar nicht
Me tuviste sometida
Du hattest mich unterworfen
Y eso no me gusta nada
Und das gefällt mir gar nicht
La desilusión me hace pedazos
Die Enttäuschung zerreißt mich in Stücke
Pero recogerlos del suelo
Aber sie vom Boden aufzuheben
Eso es lo que me acaba
Das ist es, was mich fertig macht
Mi equipaje está lleno de tantos videos
Mein Gepäck ist voll mit so vielen Videos
De muy baja resolución
In sehr niedriger Auflösung
Si me acerco las chispas nos electrocutan
Wenn ich näherkomme, versetzen uns die Funken einen Stromschlag
Si me alejo se va la luz
Wenn ich mich entferne, geht das Licht aus
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Como un zumbido me voy
Wie ein Summen gehe ich fort
Pero me quedo en tu oído al despertar
Aber ich bleibe in deinem Ohr beim Aufwachen
Como un zumbido me voy
Wie ein Summen gehe ich fort
Pero me quedo en tu oído al despertar
Aber ich bleibe in deinem Ohr beim Aufwachen
Tantas sociales dependientes, todo con el contrato pendiente
So viele abhängige soziale Kontakte, alles mit dem ausstehenden Vertrag
Bajas y cara de ansiedad, solita con mi mano te voy a curar
Tiefpunkte und ein Gesicht voller Angst, allein mit meiner Hand werde ich dich heilen
Dime quien se atreva a juzgar
Sag mir, wer es wagt zu urteilen
Llenaste la cama de inseguridad, temporízame
Du hast das Bett mit Unsicherheit gefüllt, stell mir einen Timer
Voy sobre ruedas, voy a volver a la madriguera
Ich bin auf Rollen, ich werde in den Bau zurückkehren
Al mismo sostén a la misma acera
Zum selben Halt, zum selben Bürgersteig
Donde todo nace de un modo cualquiera
Wo alles auf irgendeine Weise entsteht
Ni yo te merezco ni a
Weder verdiene ich dich noch du mich
Quién es el valiente que le pone fin
Wer ist der Mutige, der dem ein Ende setzt
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó (un día negro más)
Mein Tag ist gekommen (noch ein schwarzer Tag)
Mi día (para los dos)
Mein Tag (für uns beide)
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó (un día negro más)
Mein Tag ist gekommen (noch ein schwarzer Tag)
Mi día (para los dos)
Mein Tag (für uns beide)
Como un zumbido me voy
Wie ein Summen gehe ich fort
Pero me quedo en tu oído al despertar
Aber ich bleibe in deinem Ohr beim Aufwachen
Como un zumbido me voy
Wie ein Summen gehe ich fort
Pero me quedo en tu oído al despertar
Aber ich bleibe in deinem Ohr beim Aufwachen
Después de una noche larga de bailar
Nach einer langen Nacht des Tanzens
¡Bailar, bailar, bailar!
Tanzen, tanzen, tanzen!
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó
Mein Tag
Mi día
ist gekommen
Ya llegó (un día negro más)
Mein Tag ist gekommen (noch ein schwarzer Tag)
Mi día (para los dos)
Mein Tag (für uns beide)
Ya llegó (un día negro más)
Mein Tag ist gekommen (noch ein schwarzer Tag)
Mi día(para los dos)
Mein Tag (für uns beide)





Writer(s): King John Robert, Rodriguez Garrido Maria, Cerezo Agustin Gilberto, Chairez Carlos A, Lozano Joaquin Ulises, Pliego Cesar, Gongora Rangel Juan Omar


Attention! Feel free to leave feedback.