Kinky - Avión - translation of the lyrics into German

Avión - Kinkytranslation in German




Avión
Flugzeug
Tu mensaje en la contestadora habla de la hora
Deine Nachricht auf dem Anrufbeantworter spricht von der Zeit
Del mejor momento para escapar de casa
Des besten Moments, um von zu Hause zu fliehen
Sales en secreto y encedenmos la motora
Du gehst heimlich raus und wir starten den Motor
Nos damos a la fuga como un animal de casa
Wir ergreifen die Flucht wie ein Haustier
Y si no sabemos que nos pasa, no es motivo para más demora
Und wenn wir nicht wissen, was mit uns los ist, ist das kein Grund für weitere Verzögerung
Date prisa, date prisa, que viene tras nosotros un reloj que nos devora
Beeil dich, beeil dich, denn hinter uns kommt eine Uhr, die uns verschlingt
Diseñamos juntos el avión,
Wir entwerfen zusammen das Flugzeug,
Para despegar sin despegarnos
Um abzuheben, ohne uns zu trennen
Diseñamos juntos el avión,
Wir entwerfen zusammen das Flugzeug,
Para despegar sin despegarnos
Um abzuheben, ohne uns zu trennen
Te refugio en mi guarida y nos tumbamos boca arriba
Ich gewähre dir Zuflucht in meinem Versteck und wir legen uns auf den Rücken
Con mi dedo te dibujo un círculo perfecto
Mit meinem Finger zeichne ich dir einen perfekten Kreis
Vemos en el techo una grieta que nos grita:
Wir sehen an der Decke einen Riss, der uns zuruft:
"Siempre hay salida por mas que te sientas preso"
"Es gibt immer einen Ausweg, egal wie gefangen du dich fühlst"
Revolvemos gasolina, sueños y turbinas
Wir mischen Benzin, Träume und Turbinen
Toda realidad es una hormiga si la vemos desde arriba
Jede Realität ist eine Ameise, wenn wir sie von oben betrachten
Diseñamos juntos el avión,
Wir entwerfen zusammen das Flugzeug,
Para despegar sin despegarnos
Um abzuheben, ohne uns zu trennen
Diseñamos juntos el avión,
Wir entwerfen zusammen das Flugzeug,
Para despegar sin despegarnos
Um abzuheben, ohne uns zu trennen
Revolvemos gasolina, sueños y turbinas
Wir mischen Benzin, Träume und Turbinen
Toda realidad es una hormiga si la vemos desde arriba
Jede Realität ist eine Ameise, wenn wir sie von oben betrachten
Diseñamos juntos el avión,
Wir entwerfen zusammen das Flugzeug,
Para despegar sin despegarnos
Um abzuheben, ohne uns zu trennen
Diseñamos juntos el avión, (tu eres el piloto yo el motor)
Wir entwerfen zusammen das Flugzeug, (du bist die Pilotin, ich der Motor)
Para despegar sin despegarnos (tu eres el piloto yo el motor)
Um abzuheben, ohne uns zu trennen (du bist die Pilotin, ich der Motor)





Writer(s): Joaquin Ulises Lozano Aguirre, Carlos Alberto Chairez Garcia, Agustin Cerezo Garza, Juan Omar Gongora Rangel, Cesar Pliego Villarreal


Attention! Feel free to leave feedback.