Kinky - Ejercicio # 16 - translation of the lyrics into German

Ejercicio # 16 - Kinkytranslation in German




Ejercicio # 16
Übung # 16
Y no olviden estimados amigos, entusiasmo y
Und vergessen Sie nicht, liebe Freunde, Enthusiasmus und
Alegria que ponga en cada ejercicio, se vera
Freude, die Sie in jede Übung legen, wird sich
Reflejado en buenos resultados para su salud y su fisico-y su fisico
in guten Ergebnissen für Ihre Gesundheit und Ihren Körper widerspiegeln - und Ihren Körper
Fibra, vamos a empezar con nuestro primer ejercicio de
Elan, fangen wir an mit unserer ersten Übung zum
Calentamiento, imitacion de marcha elevacion rodillas al frente
Aufwärmen, Marsch-Imitation, Knieheben nach vorne
Y balanciando bien esos brazos
Und schwingen Sie diese Arme gut
Escuchemos el fondo musical
Hören wir die Hintergrundmusik
Seguimos con movimiento de brazos ejercicio nùmero siete posicion inicial firmes
Wir machen weiter mit Armbewegungen, Übung Nummer sieben, Ausgangsposition stillgestanden
Balanceo de brazos a los costados, segundo tiempo brazos arriba
Armschwingen zu den Seiten, zweiter Takt Arme hoch
Tercer tiempo brazos al costado y firmes-y firmes y firmes
Dritter Takt Arme zur Seite und stillgestanden - und stillgestanden und stillgestanden
¿Listos.? ¿listo?
Bereit? Bereit?
Y emp-, y emp-, y emp-, y empezamos
Und an-, und an-, und an-, und anfangen
Y ahora vamos al ejercicio #10 prospero inferior para hacer trabajar el mùsculo de la
Und jetzt gehen wir zu Übung #10 für den unteren Rumpf, um die Muskeln des
Espalda y la cintura, much-, much-, mucha energia ¿listos? ¿listos?
Rückens und der Taille zu trainieren, vie-, vie-, viel Energie, bereit? Bereit?
Y empezamos
Und wir fangen an
Y arriba, al frente, y arriba, al frente
Und hoch, nach vorne, und hoch, nach vorne
Ejericicios nùmeros 26, 27 y 28 vamos a saltar un poco posiciòn inicial parados sobre un pie
Übungen Nummern 26, 27 und 28, wir werden ein wenig springen, Ausgangsposition auf einem Bein stehend
El otro extendido y elevado a un costado, las manos a la cintura y vamos a realizar
Das andere zur Seite gestreckt und angehoben, die Hände an die Hüften und wir machen
Dos saltitos con cada pie, pie, pie, pie, alternando la extension del hombro
Zwei kleine Sprünge mit jedem Fuß, Fuß, Fuß, Fuß, abwechselnd mit der Streckung der Schulter
¿Listos? y emp-, y emp-, y emp-, y empezamos
Bereit? Und an-, und an-, und an-, und anfangen
Y arriba, abajo, arriba, abajo
Und hoch, runter, hoch, runter
Y arriba, abajo, arriba, abajo
Und hoch, runter, hoch, runter
Y un, dos, tres
Und eins, zwei, drei
Ahor-, ahor-, ahor-, ahora debemos volver poco a poco a la normalidad volver poco a poco
Jet-, jet-, jet-, jetzt müssen wir langsam zur Normalität zurückkehren, langsam zurückkehren
A la normalidad mientras ustedes se deleitan con mùsica suave, suave, suave
Zur Normalität, während Sie sich an sanfter, sanfter, sanfter Musik erfreuen
¡Listos? ¿listos? y empezamos
Bereit? Bereit? Und wir fangen an
Y uno, y uno, y uno
Und eins, und eins, und eins
Y arriba, al frente, y arriba y y allto
Und hoch, nach vorne, und hoch und und Stopp





Writer(s): Carlos Alberto, Agustin Gilberto, Joaquin Ulises, Juan Omar, Chairez Garcia, Gongora Rangel, Cerezo Garza, Lorzano Aguirre


Attention! Feel free to leave feedback.