Lyrics and translation Kinky - Llena de Mentiras
Llena de Mentiras
Полная лжи
Dime
dime
dime
dime
dime
dime
¡Dímelo!
Скажи
скажи
скажи
скажи
скажи
скажи
¡Скажи
мне!
Aunque
sea
mentira
dímelo
Даже
если
это
ложь,
скажи
мне
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
(¡Hey!)
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
(¡Эй!)
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
Eres
el
Photoshop
de
la
revista
Ты
как
фотошоп
в
журнале
Eres
el
filtro
nuevo
del
Insta
Ты
как
новый
фильтр
в
Инстаграме
Nota
falsa
del
periodista
Фальшивая
заметка
журналиста
Repostear
sobre
la
marcha
no
te
vuelve
altruista
Репосты
на
ходу
не
делают
тебя
альтруисткой
No
te
importa
pasarte
de
lista
Тебе
все
равно,
что
ты
перегибаешь
палку
No
te
importa
no
ser
bullshit
artista
Тебе
все
равно,
что
ты
не
крутая
артистка
Ropa
china
y
te
crees
fashionista
Китайская
одежда,
а
ты
мнишь
себя
модницей
Si
te
crece
la
nariz
y
a
mí
se
me
nubla
la
vista
У
тебя
растет
нос,
а
у
меня
мутнеет
взор
Dices
que
me
quieres
luego
que
te
vas
Говоришь,
что
любишь
меня,
а
потом
уходишь
Dices
quiero
todo
luego
ya
no
más
(ya
no
más)
Говоришь,
что
хочешь
все,
а
потом
уже
ничего
(уже
ничего)
Dices
adelante
y
vamos
para
atrás
(para
atrás)
Говоришь,
вперед,
а
идем
назад
(назад)
Ya
no
sé
que
es
mentira,
ya
no
sé
lo
que
es
verdad
Я
уже
не
знаю,
что
правда,
а
что
ложь
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
(¡Hey!)
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
(¡Эй!)
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
Llamas
a
decirme
que
ya
casi
estás
dormida
Звонишь
сказать,
что
уже
почти
спишь
Que
te
metes
a
la
cama
luego
de
un
baño
de
tina
Что
ложишься
в
кровать
после
ванны
Pero
sigues
bien
vestida
con
tacón
de
punta
fina
Но
ты
все
еще
одета,
на
каблуках
Y
sales
a
la
noche
a
bailar
"La
Gasolina"
И
выходишь
ночью
танцевать
"La
Gasolina"
Llegas
a
tu
casa
y
ha
pasado
el
medio
día
Приходишь
домой,
когда
уже
полдень
Y
me
dices
que
tu
carro
se
quedó
sin
gasolina
И
говоришь,
что
у
тебя
кончился
бензин
Que
te
quedaste
sin
pila,
te
quedaste
dormida
Что
у
тебя
села
батарейка,
ты
уснула
Te
quedaste
encerrada
en
casa
de
alguna
vecina
Ты
застряла
у
какой-то
соседки
Dices
que
me
quieres
luego
que
te
vas
Говоришь,
что
любишь
меня,
а
потом
уходишь
Dices
quiero
todo
luego
ya
no
más
Говоришь,
что
хочешь
все,
а
потом
уже
ничего
Dices
adelante
y
vamos
para
atrás
Говоришь,
вперед,
а
идем
назад
Ya
no
sé
que
es
mentira,
ya
no
sé
lo
que
es
verdad
Я
уже
не
знаю,
что
правда,
а
что
ложь
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
(¡Hey!)
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
(¡Эй!)
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
(¡Hey!)
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
(¡Эй!)
Llena
de
mentiras,
estás
llena
de
mentiras
Полная
лжи,
ты
полна
лжи
Llena,
llena
de
mentiras,
hasta
el
tope
de
mentiras
Полная,
полная
лжи,
до
краев
полна
лжи
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alex Evert, Agustin Gilberto Cerezo, Cesar Pliego, Alex Tirheimer, Carlos A. Chairez, Juan Omar Gongora, Benjamin Hill Freedlander, Joaquin Ulises Lozano
Attention! Feel free to leave feedback.