Forgetting to Remember (Nostalgia 77 Remix) -
Kinny
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forgetting to Remember (Nostalgia 77 Remix)
Vergessen, sich zu erinnern (Nostalgia 77 Remix)
Hank
god
you
don′t
remember
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
Thank
god
you
don't
remember
everything
i
did
to
you
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
Stuck
in
the
middle
of
no-needness
Gefangen
inmitten
von
Sinnlosigkeit
Stuck
in
the
middle
of
patheticness
Gefangen
inmitten
von
Erbärmlichkeit
I
did
so
many
things
on
purpose
just
to
hurt
you
Ich
tat
so
viele
Dinge
absichtlich,
nur
um
dich
zu
verletzen
And
now
i′m
feeling
so
much
regret
Und
jetzt
empfinde
ich
so
viel
Reue
For
putting
you
through
so
much
stress
Dafür,
dich
so
viel
Stress
ausgesetzt
zu
haben
I'm
such
a
difficult
case
for
you,
for
you
Ich
bin
so
ein
schwieriger
Fall
für
dich,
für
dich
Thank
god
you
don't
remember
all
the
things
i
did
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
all
die
Dinge,
die
ich
tat
Thank
god
you
don′t
remember
everything
i
said
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
alles,
was
ich
sagte
Thank
god
you
don′t
remember
all
the
things
i
said
to
you
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
all
die
Dinge,
die
ich
zu
dir
sagte
All
the
stupid
things
i
said
to
you
All
die
dummen
Dinge,
die
ich
zu
dir
sagte
Bararam
ta-tah
to
you,
bararam
ta-tah
to
you
Bararam
ta-tah
dir,
bararam
ta-tah
dir
Bararam
ta-tah
all
the
stupid
things
i
said
and
did
to
you
Bararam
ta-tah
all
die
dummen
Dinge,
die
ich
dir
sagte
und
antat
I'm
stuck
in
the
middle
of
emptyness
Ich
bin
gefangen
inmitten
von
Leere
Stuck
in
the
middle
of
patheticness
Gefangen
inmitten
von
Erbärmlichkeit
I
did
so
many
things
on
purpose
just
to
confuse
you
Ich
tat
so
viele
Dinge
absichtlich,
nur
um
dich
zu
verwirren
And
now
i′m
feeling
so
much
regret
Und
jetzt
empfinde
ich
so
viel
Reue
For
putting
you
through
so
much
stress
Dafür,
dich
so
viel
Stress
ausgesetzt
zu
haben
I'm
such
a
difficult
case
for
you,
for
you
Ich
bin
so
ein
schwieriger
Fall
für
dich,
für
dich
And
thank
god
you
don′t
remember
all
the
things
i
did
Und
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
all
die
Dinge,
die
ich
tat
Thank
god
you
don't
remember
all
the
lies
i
said
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
all
die
Lügen,
die
ich
erzählte
Thank
god
you
don′t
remember
everything
i
did
to
you
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
All
the
stupid
things
i
said
to
you
All
die
dummen
Dinge,
die
ich
zu
dir
sagte
Bararam
ta-tah
to
you,
bararam
ta-tah
to
you
Bararam
ta-tah
dir,
bararam
ta-tah
dir
Bararam
ta-tah
i'm
sorry
about
all
the
things
i
did
to
you
Bararam
ta-tah
es
tut
mir
leid
wegen
all
der
Dinge,
die
ich
dir
angetan
habe
And
it's
just
the
same
for
me
now
as
it
is
for
you
Und
es
ist
jetzt
für
mich
genauso
wie
für
dich
Is
the
just
the
same
for
you
now
as
it
is
for
me,
too
Ist
es
jetzt
für
dich
genauso
wie
auch
für
mich?
Is
it
just
the
same
for
me
now
as
it
is
for
you
Ist
es
jetzt
für
mich
genauso
wie
für
dich?
Is
it
just
the
same
for
me
now
as
it
is
for
you
except
Ist
es
jetzt
für
mich
genauso
wie
für
dich,
außer
Thank
god
you
don′t
remember
all
the
things
i
did,
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
nicht
an
all
die
Dinge,
die
ich
tat,
Thank
god
you
don′t
remember
all
the
lies
i
said
now
Gott
sei
Dank
erinnerst
du
dich
jetzt
nicht
an
all
die
Lügen,
die
ich
erzählte
Now
thank
god
you
don't
remember
everything
i
did
to
you
Jetzt,
Gott
sei
Dank,
erinnerst
du
dich
nicht
an
alles,
was
ich
dir
angetan
habe
All
the
stupid
things
i
said
to
you
All
die
dummen
Dinge,
die
ich
zu
dir
sagte
Bararam
ta-tah
to
you,
bararam
ta-tah
to
you
Bararam
ta-tah
dir,
bararam
ta-tah
dir
Bararam
ta-tah
all
the
stupid
things
i
said
and
did.
Bararam
ta-tah
all
die
dummen
Dinge,
die
ich
sagte
und
tat.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Espen Horne, Simpson
Attention! Feel free to leave feedback.