How many times I have to tell you! Are you listening now? Why not? You are so annoying! And what are you looking at? Don't give me that look! How many times do I have to tell you? Can it really be this difficult? Good grief! Somebody give me strength! Oh, this is your apartment. I know, fix it. But you better believe this relationship is going south! Well, good bye! Sound rip!
Wie oft muss ich es dir noch sagen? Hörst du jetzt zu? Warum nicht? Du bist so nervig! Und was schaust du so? Schau mich nicht so an! Wie oft muss ich es dir noch sagen? Kann es wirklich so schwierig sein? Du meine Güte! Gib mir jemand Kraft! Oh, das ist deine Wohnung. Ich weiß, bring es in Ordnung. Aber du kannst sicher sein, dass diese Beziehung den Bach runtergeht! Na dann, auf Wiedersehen! Sound reißt!
Ok! Ok!
Ok! Ok!
Wait a minute, wait a minute!
Warte eine Minute, warte eine Minute!
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
Crazy!
Verrückt!
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
Crazy!
Verrückt!
Are you listening now?
Hörst du jetzt zu?
You are so annoying! And what are you looking at?
Du bist so nervig! Und was schaust du so?
You drive me crazy
Du machst mich verrückt
Crazy!
Verrückt!
Somebody give me strength!
Gib mir jemand Kraft!
Oh, this is your apartment. Oh, I know, fix it!
Oh, das ist deine Wohnung. Oh, ich weiß, bring es in Ordnung!
Why me
Warum ich?
Why me
Warum ich?
Don't leave me all alone
Lass mich nicht ganz allein
Don't leave me all alone
Lass mich nicht ganz allein
Seriously: you're telling me I should be the one who should have to leave?
Im Ernst: Du sagst mir, ich sollte diejenige sein, die gehen muss?