Kino - Abre Tus Ojos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kino - Abre Tus Ojos




¿Quién soy, de dónde vengo, dónde voy a ir?
Кто я, откуда я, куда я пойду?
A partir de ahora
Отныне
Que no tengo un corazón para seguir
Что у меня нет сердца, чтобы следовать,
Y al intentar respirar, no hay en el aire libertad
И, пытаясь дышать, в воздухе нет свободы.
¿Quién sos, de dónde vienes, dónde vas a ir?
Кто вы, откуда вы пришли, куда вы собираетесь идти?
Si pasan las horas
Если часы пройдут,
Y no encuentras nada para compartir
И ты не находишь, чем поделиться.
Y al intentar respirar, no hay en tu vida libertad
И когда ты пытаешься дышать, в твоей жизни нет свободы.
Te pido que me acompañes, a cambiar de aire
Я прошу тебя пойти со мной, сменить воздух.
Va a ver el cielo y el mar
Вы увидите небо и море
Te pido que no te entregues
Я прошу тебя не сдаваться.
Cortemos las redes que no nos dejan volar
Давайте перережем сети, которые не позволяют нам летать.
Si te quedaras conmigo
Если бы ты остался со мной,
Tendrás un camino con luz al final
У вас будет путь со светом в конце
Si no venís conmigo, no podés seguir
Если вы не пойдете со мной, вы не сможете продолжать.
Ahora que estoy sola
Теперь, когда я одна,
Y no encuentro una razón para vivir
И я не нахожу причин жить.
Y al intentar respirar, no hay en el aire libertad
И, пытаясь дышать, в воздухе нет свободы.
Te pido que me acompañes, a cambiar de aire
Я прошу тебя пойти со мной, сменить воздух.
Va a ver el cielo y el mar
Вы увидите небо и море
Te pido que no te entregues
Я прошу тебя не сдаваться.
Cortemos las redes que no nos dejan volar
Давайте перережем сети, которые не позволяют нам летать.
Si te quedaras conmigo
Если бы ты остался со мной,
Tendrás un camino con luz al final
У вас будет путь со светом в конце
Y ese camino será tu destino
И этот путь будет твоей судьбой.
Con puertas que se abren, hacia la verdad
С дверями, которые открываются, к истине,
Con luces y sombras, y poca memoria
Со светом и тенью, и мало памяти,
Un nuevo camino con luz al final
Новый путь со светом в конце
Te pido que me acompañes, a cambiar de aire
Я прошу тебя пойти со мной, сменить воздух.
Va a ver el cielo y el mar
Вы увидите небо и море
Te pido que no te entregues
Я прошу тебя не сдаваться.
Cortemos las redes que no nos dejan volar
Давайте перережем сети, которые не позволяют нам летать.
Si te quedaras conmigo
Если бы ты остался со мной,
Tendrás un camino con luz al final
У вас будет путь со светом в конце
Un camino
Путь





Writer(s): Marcos Andres Carreno Arango


Attention! Feel free to leave feedback.