Lyrics and translation Kino - No Todo Es Lo Ke Parece
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Todo Es Lo Ke Parece
Не все то золото, что блестит
La
cuchi
barbie
convertida
en
la
noche
Куколка
Барби,
превращенная
ночью,
Sale
en
su
noche
de
casa
y
desajusta
su
broche
Выходит
из
дома,
расстегивая
брошь.
Pero
ojo
con
eso
de
lo
bueno
no
dan
tanto
Но
учти,
милая,
всего
хорошего
понемножку,
Por
la
mañana
ya
parece
es
un
espanto
К
утру
она
уже
похожа
на
страшилку.
Hay
ama
los
embellezedores
aniquilan
Эти
"украшатели"
уничтожают,
Ya
sea
guaro
ron
wisky
o
tequila
Будь
то
гуаро,
ром,
виски
или
текила.
Vida
tranquila
la
que
todo
el
mundo
pretende
Спокойную
жизнь
все
хотят,
Voz
la
queres
comprar
por
eso
te
la
vende
Голос
хочешь
купить?
Вот
она
его
и
продает.
No
todo
es
lo
que
parece
ser
gato
con
liebre
pa
ofrecer
y
marrano
pa
escojer
Не
все
то
золото,
что
блестит,
тебе
подсунут
кота
в
мешке,
а
выберешь
свинью.
Mira
como
todo
parece
una
mentira
o
sera
verdad
uno
ni
se
imagina
Посмотри,
как
все
кажется
ложью,
или
это
правда,
даже
не
представить.
Publicidad
creando
necesidad
Реклама
создает
потребность,
Lo
tenes
que
tener
te
generan
ansiedad
Ты
должен
это
иметь,
они
вызывают
тревогу.
Como
sea
quemenlo
no
me
importa
demenlo
Как
угодно,
сожгите
это,
мне
все
равно,
дайте
мне
это,
Quiero
mi
iphone
ni
balackberry
mi
carro
ultimo
modelo
Хочу
свой
iPhone,
не
Blackberry,
машину
последней
модели.
Lo
admito
que
tentacion
el
credito
y
repito
Признаю,
что
соблазн
кредита
велик,
и
повторяю,
Quiro
nike
reebok
jordan
y
vivir
como
fito
Хочу
Nike,
Reebok,
Jordan
и
жить,
как
Фидо.
Por
leones
capichi
vistiendo
versace
По
львам,
капишь,
одеваясь
в
Versace,
Que
hasta
los
lliyos
y
los
boxer
sean
de
marca
savach
Чтобы
даже
трусы
и
боксеры
были
от
Savage.
No
todo
es
lo
que
parece
ser
gato
con
liebre
pa
ofrecer
y
marrano
pa
escojer
Не
все
то
золото,
что
блестит,
тебе
подсунут
кота
в
мешке,
а
выберешь
свинью.
Mira
como
todo
parece
una
mentira
o
sera
verdad
uno
ni
se
imagina
Посмотри,
как
все
кажется
ложью,
или
это
правда,
даже
не
представить.
Parcerito
relojito?
ahh
muchas
gracias
hermano
Братишка,
часики?
А,
спасибо,
брат.
Parcerito
relajate
mira
ome
lo
que
te
tengo
(silvido)
Братишка,
расслабься,
смотри,
что
у
меня
есть
(свист).
Lo
mas
fino
de
suiza
parce
sincronizado
por
todo
parce
Самые
лучшие
из
Швейцарии,
синхронизированные
по
всему,
братан.
Los
relojes
atomicos,
oiga
dios
no
no
gracias
hermano
Атомные
часы,
о
боже,
нет-нет,
спасибо,
брат.
Parcerito
vea
no
se
ajite
vea
(silvido)
Братишка,
смотри,
не
волнуйся,
смотри
(свист).
Tambien
le
tengo
el
reloj
de
cuero
parcero
У
меня
еще
есть
кожаные
часы,
братан.
No?
no
le
sirve
ninguno
de
estos
relojitos
parce
Нет?
Ни
одни
из
этих
часов
тебе
не
подходят,
братан?
Niño
pero
es
que
alo
bien
Golex?
Парень,
но
это
же
Rolex?
No
todo
lo
que
brilla
es
oro
pero
por
que
caemos
lo
ignoro
Не
все
то
золото,
что
блестит,
но
почему
мы
ведемся,
не
знаю.
Trampas
en
la
vida
tantas
no
no
asi
no
aguanta
Ловушек
в
жизни
так
много,
нет-нет,
так
не
пойдет.
No
todo
lo
que
brilla
es
oro
pero
por
que
caemos
lo
ignoro
Не
все
то
золото,
что
блестит,
но
почему
мы
ведемся,
не
знаю.
Trampas
en
la
vida
tantas
no
no
asi
no
aguanta
Ловушек
в
жизни
так
много,
нет-нет,
так
не
пойдет.
No
todo
es
lo
que
parece
ser
gato
con
liebre
pa
ofrecer
y
marrano
pa
escojer
Не
все
то
золото,
что
блестит,
тебе
подсунут
кота
в
мешке,
а
выберешь
свинью.
Mira
como
todo
parece
una
mentira
o
sera
verdad
uno
ni
se
imagina
Посмотри,
как
все
кажется
ложью,
или
это
правда,
даже
не
представить.
No
todo
es
lo
que
parece
ser
gato
con
liebre
pa
ofrecer
y
marrano
pa
escojer
Не
все
то
золото,
что
блестит,
тебе
подсунут
кота
в
мешке,
а
выберешь
свинью.
Mira
como
todo
parece
una
mentira
o
sera
verdad
uno
ni
se
imagin
Посмотри,
как
все
кажется
ложью,
или
это
правда,
даже
не
представить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Andres Carreno Arango
Attention! Feel free to leave feedback.