Lyrics and translation Kino - Sin Ti No Soy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Ti No Soy
Без тебя я не я
Si
la
izquierda
no
existiera,
porque
no
existe
derecha
Если
бы
левых
не
существовало,
потому
что
не
существует
правых,
Y
el
mundo
no
tuviera
puertas,
porque
no
hay
fronteras
И
в
мире
не
было
бы
дверей,
потому
что
нет
границ,
Viajar
por
toda
parte,
sin
sello
y
pasaporte
Путешествовать
повсюду,
без
виз
и
паспортов,
Y
que
no
discriminen
tu
país
y
hasta
tu
corte
И
чтобы
не
дискриминировали
твою
страну
и
даже
твою
внешность,
Si
la
sopa
no
existiera,
tampoco
las
lecheras
Если
бы
супа
не
существовало,
не
было
бы
и
молочниц,
Y
si
la
educación
fuera
un
derecho
И
если
бы
образование
было
правом,
Si
quisieras,
real
libre
expresión
sin
temor
a
la
opresión
Если
бы
ты
захотела,
настоящая
свобода
слова
без
страха
угнетения,
Que
los
medios
carecieran
de
manipulación
Чтобы
СМИ
были
лишены
манипуляций,
Y
si
emisoras
no
pusieran
tanto
de
lo
mismo
И
если
бы
радиостанции
не
ставили
одно
и
то
же,
Qué
tal
que
esto
sonara
después
de
los
sex
Pistols
Что,
если
бы
это
звучало
после
Sex
Pistols,
Ya
no
me
importaría
si
yo
no
estoy
contigo
Меня
бы
уже
не
волновало,
если
бы
я
не
был
с
тобой,
Todavía
buscaría
algo
mira
que
sin
ti
estoy...
Я
бы
всё
равно
искал
что-то,
ведь
без
тебя
я...
Porque
hoy,
sin
ti
no
soy
Потому
что
сегодня
без
тебя
я
не
я,
Lo
que
quiero
ser
Тем,
кем
хочу
быть,
Y
no
puedo
evitarlo...
И
я
не
могу
этому
помешать...
O
si
Iván
Ramiro
en
un
futuro
fuera
deteliter
Или
если
Иван
Рамиро
в
будущем
станет
писателем-фантастом,
Si
pasara
algo
extraordinario
como
los
gringos
y
las
prostitutas
Если
бы
случилось
что-то
экстраординарное,
например,
с
американцами
и
проститутками,
Si
Shakira
se
aprendiera
bien
el
himno
nacional
Если
бы
Шакира
хорошо
выучила
национальный
гимн,
O
si
a
Ublime
lo
liberaran
por
la
gestión
de
Piedad
Или
если
бы
Ублиме
освободили
благодаря
стараниям
Пьедад,
La
verdad
ya
no
me
importa,
si
no
estás
a
mi
lado
Правда,
мне
уже
всё
равно,
если
тебя
нет
рядом,
Como
la
fresas
sin
crema
Как
клубника
без
сливок,
Como
el
brownie
sin
helado...
Как
брауни
без
мороженого...
Porque
hoy,
sin
ti
no
soy
Потому
что
сегодня
без
тебя
я
не
я,
Lo
que
quiero
ser
Тем,
кем
хочу
быть,
Y
no
puedo
evitarlo...
И
я
не
могу
этому
помешать...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcos Andres Carreno Arango
Attention! Feel free to leave feedback.