Lyrics and translation Kinoko Teikoku - Canon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お願いギターをもう少し弾いて
Прошу,
поиграй
ещё
немного
на
гитаре,
とりあえずもっと激しく鳴らして
Давай,
сыграй
что-нибудь
погромче.
どれだけ悩んでも時間が経つだけ
Сколько
ни
думай,
время
просто
бежит.
誰と分かちあっても
С
кем
бы
я
ни
делилась,
きみに届かないのなら
Если
это
не
дойдет
до
тебя,
歌う理由など無いに等しいの
В
пении
нет
никакого
смысла.
たとえ何処にいても
Где
бы
я
ни
была,
きみが此処にいないのなら
Если
тебя
здесь
нет,
何をしていてもきっと虚しいよ
Всё,
что
я
делаю,
лишено
смысла.
あたしの声をもう少し聴いて
Послушай
ещё
немного
мой
голос,
とりあえずマイクのボリューム上げて
Давай,
сделай
звук
погромче.
何にも考えずいれたらいいのに
Хорошо
бы
просто
отключиться
от
всего...
喉が震える瞬間の
По
сравнению
с
радостью,
喜びに比べたら
которую
я
испытываю,
когда
моя
грудь
вибрирует,
生きる大義など意味を持たないの
Смысл
жизни
не
имеет
никакого
значения.
たとえ声が枯れても
Даже
если
мой
голос
сорвётся,
ギターを弾けないとしても
Даже
если
я
не
смогу
играть
на
гитаре,
身体のなかで音楽は鳴っている
Музыка
будет
звучать
во
мне.
誰と分かちあっても
С
кем
бы
я
ни
делилась,
きみに届かないのなら
Если
это
не
дойдет
до
тебя,
歌う理由など無いに等しいの
В
пении
нет
никакого
смысла.
たとえ何処にいても
Где
бы
я
ни
была,
きみが此処にいないのなら
Если
тебя
здесь
нет,
何をしていてもきっと寂しいよ
Всё,
что
я
делаю,
навевает
тоску.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃
Attention! Feel free to leave feedback.