Lyrics and translation Kinoko Teikoku - Moon Walk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月が綺麗
浮かびそうな気分
はしゃいで
Луна
прекрасна,
как
будто
вот-вот
взлечу,
дурачусь.
届きそうで
届かないまま
時は撫ぜた
Кажется,
дотянусь,
но
время
гладит,
оставляя
мечту
недосягаемой.
終わりのあとには
ほら
始まりの予感
いつだって
После
конца,
смотри,
предчувствие
начала,
всегда.
哀しいくらい
青ざめた月を見ていた
Грущу,
глядя
на
такую
бледную
луну.
あてもなく
ひとつの印
探して
Бесцельно
ищу
хоть
какой-то
знак.
時の糸で
張り裂けた心
縫い合わせた
Нитями
времени
сшила
разорванное
в
клочья
сердце.
知らぬふりをして
また
抱き締めるから
言えなくなる
Делая
вид,
что
ничего
не
было,
снова
прижимаюсь
к
тебе,
теряя
дар
речи.
優しすぎるあなたを月が笑った
Луна
смеялась
над
тобой,
таким
нежным.
思い出してもいい?
Можно,
я
буду
вспоминать?
変われなくてもいい?
Можно,
я
не
буду
меняться?
どこにでも永遠はないのだろう
Вероятно,
нигде
нет
вечности.
冷えた身体を寄せ合うだけ
Мы
можем
лишь
прижаться
друг
к
другу,
согревая
замерзшие
тела.
月が綺麗
浮かびそうな気分
はしゃいで
Луна
прекрасна,
как
будто
вот-вот
взлечу,
дурачусь.
哀しいくらい
青ざめた月を見ていた
Грущу,
глядя
на
такую
бледную
луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiaki Sato
Attention! Feel free to leave feedback.