Kinoko Teikoku - Natsuno Yoruno Machi - translation of the lyrics into German

Natsuno Yoruno Machi - Kinoko Teikokutranslation in German




Natsuno Yoruno Machi
Stadt der Sommernacht
君に借りた
Das von dir geliehene
紙ジャケのCANのアルバムを
CAN-Album im Pappschuber
破いちゃったことが
dass ich es kaputtgemacht habe,
ずっとどうしても言えなかった
konnte ich dir einfach nie sagen.
夏の夜の街の色
Die Farben der Stadt in der Sommernacht,
入り組んだ道
verwinkelte Straßen.
君が好きだったCD屋
Der CD-Laden, den du mochtest
今はもう無いらしい
den gibt es wohl nicht mehr.
ザ・スミスのTシャツを
Das T-Shirt von The Smiths,
買ったらしい君は
das du dir wohl gekauft hast
得意げに笑って少し先を歩く
du lächeltest stolz und gingst ein Stück voraus.
ばらばらの歩幅で彷徨った夜は
Die Nacht, in der wir mit ungleichen Schritten umherirrten,
もう終わってしまった
ist schon vorbei.
今はもう懐かしい 懐かしいな
Jetzt ist es nostalgisch, so nostalgisch.
君と夏の夜の街
Du und die Stadt der Sommernacht.
くたびれたスニーカー
Abgetragene Sneaker.
街の片隅で
In einer Ecke der Stadt
安っちいイヤホンを耳に夢をみている
träume ich mit billigen Kopfhörern in den Ohren.
なんにだってなれる気がしていたよ
Ich hatte das Gefühl, alles werden zu können.
誰かに笑われても怒られてもかまわなかった
Es war mir egal, wenn jemand lachte oder schimpfte.
夜に染みついたあの街の明かりを
An die Lichter jener Stadt, die sich in die Nacht eingebrannt haben,
何年経ってもきっと思い出すだろう
werde ich mich sicher auch nach Jahren noch erinnern.
君と夏の夜の街
Du und die Stadt der Sommernacht.
君と夏の夜の街
Du und die Stadt der Sommernacht.





Writer(s): Chiaki Sato


Attention! Feel free to leave feedback.