Kinoko Teikoku - Shiga Futario Wakatsumade - translation of the lyrics into German

Shiga Futario Wakatsumade - Kinoko Teikokutranslation in German




Shiga Futario Wakatsumade
Bis dass der Tod uns scheidet
きみと日のあたる庭で
Mit dir im sonnenbeschienenen Garten
そっと息絶えたいのです
möchte ich sanft meinen letzten Atemzug tun.
きみに誓えることなんてないけど
Obwohl ich dir nichts schwören kann,
そばに居てください
bitte bleib an meiner Seite.
青い季節は いつの間にか過ぎ去っていた
Die blaue Jahreszeit war unbemerkt vergangen.
並木道のむこう きみが振り返る
Jenseits der Allee drehst du dich um.
触れても なくならない光
Ein Licht, das nicht vergeht, selbst wenn man es berührt.
きみと日のあたる庭で
Mit dir im sonnenbeschienenen Garten
花を育てたいのです
möchte ich Blumen züchten.
枯れてしまわないように
Damit sie nicht verwelken,
毎日水をあげましょう
lass uns sie jeden Tag gießen.
ひどい言葉で 傷つけた夜もあったのに
Obwohl es auch Nächte gab, in denen ich dich mit grausamen Worten verletzte,
痛みごと抱いて きみは凛と立つ
den Schmerz umarmend, stehst du aufrecht da.
小さな声で 僕にだけ歌って
Sing nur für mich mit leiser Stimme.
きみの夢が叶うのを
Wie deine Träume wahr werden,
そっと見届けたいのです
möchte ich sanft zusehen.
ふたり支え合いながら
Während wir uns gegenseitig stützen,
明日も共に生きてゆこう
lass uns auch morgen gemeinsam leben.
雨にさらされた蕾も 咲く日が来る
Auch für Knospen, die dem Regen ausgesetzt waren, kommt der Tag, an dem sie blühen.
きみと日のあたる庭で
Mit dir im sonnenbeschienenen Garten
花を育てたいのです
möchte ich Blumen züchten.
枯れてしまわないように
Damit sie nicht verwelken,
毎日水をあげましょう
lass uns sie jeden Tag gießen.
きみと日のあたる庭で
Mit dir im sonnenbeschienenen Garten
そっと息絶えたいのです
möchte ich sanft meinen letzten Atemzug tun.
きみに誓えることなんてないけど
Obwohl ich dir nichts schwören kann,
そばに そばに居てください
bitte bleib an meiner Seite, an meiner Seite.





Writer(s): Chiaki Sato


Attention! Feel free to leave feedback.