Kinoko Teikoku - The SEA - translation of the lyrics into German

The SEA - Kinoko Teikokutranslation in German




The SEA
DAS MEER
憎しみと悲しみはとても似てるよ
Hass und Traurigkeit ähneln sich sehr.
悲しみと優しさもとても似てるよ
Traurigkeit und Zärtlichkeit ähneln sich auch sehr.
許されたいから許すのは間違った思想
Zu vergeben, weil man vergeben werden will, ist falsches Denken.
真っ暗な部屋で
Im stockdunklen Zimmer
君にもらったお香を焚こう
verbrenne ich Räucherwerk, das du mir gegeben hast.
また今日も
Schon wieder heute
携帯電話、充電が切れそうだ
ist mein Handyakku fast leer.
くたびれた幸せと降り続く6月の雨
Abgenutzte Zufriedenheit und unaufhörlicher Juni-Regen.
傷つけたい傷つけたくないとか言って
Indem ich sage: ich will verletzen oder nicht verletzen usw.,
また ひとつ失って ふたつ失って
verliere ich wieder eins, verliere zwei.
許されたいけど許せないから
Ich will vergeben werden, doch ich kann nicht vergeben,
誰も愛してくれない、君はそう言うだろう
also sagt ihr doch: Niemand würde mich lieben.
壊れた時計の針だけみつめても
Selbst wenn ich nur auf die Zeiger der kaputten Uhr starre,
意味がない それくらいわかってる
ist es sinnlos, das weiß ich schon.
本当ならこんなはずじゃなかった、とか言って
Indem ich sage: Eigentlich sollte es nicht so sein,
憎む理由 泣く理由
Gründe zu hassen, Gründe zu weinen
それをまだ探してる
ich suche immer noch danach.
消えたい
Ich will verschwinden.
でもまだ死ねないならいっそ
Aber noch kann ich nicht sterben, also lass mich
海のなか沈んでさ 上を見る砂になろう
im Meer versinken und Sand werden, der nach oben blickt.
水面が天まで届けばいいのになぁ
Wie schön wärs, wenn die Wasserfläche bis zum Himmel reichte.
雨雨雨雨、部屋満たし海となれ
Regen Regen Regen, fülle den Raum und werde Meer.
青い青い海となれ
Werden Meer, blaues blaues Meer.





Writer(s): ... Sato


Attention! Feel free to leave feedback.