Kinoko Teikoku - Tight Rope - translation of the lyrics into German

Tight Rope - Kinoko Teikokutranslation in German




Tight Rope
Drahtseil
私のいたいけな悲しみは
Meine kindliche Traurigkeit
全身に涙を排出している
lässt Tränen über meinen ganzen Körper fließen.
机上の空論で身を滅ぼし
Ich zerstöre mich mit leeren Theorien,
気がつけばいつでも周回遅れだ
und wenn ich es bemerke, bin ich immer eine Runde zurück.
タイトロープ
Drahtseil
夕暮れに消えてしまう前に
Bevor es im Abendrot vergeht,
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
wirf weg, was wichtig ist, und überquere es Schritt für Schritt.
馬鹿げた日常が愛しくて
Der törichte Alltag ist mir so lieb,
ついつい宿題を忘れてしまうの
dass ich einfach meine Hausaufgaben vergesse.
お金を使い捨てて普通を買う
Ich werfe Geld weg und kaufe Normalität,
本当になりたかったものにもなれずに
ohne auch nur das zu werden, was ich wirklich sein wollte.
タイトロープ
Drahtseil
朝焼けに消えてしまう前に
Bevor er im Morgenrot verschwindet,
飼い慣らしたつもりでいた夢は
der Traum, von dem ich dachte, ich hätte ihn gezähmt,
そっと逃げていた
war leise entkommen.
タイトロープ
Drahtseil
夕暮れに消えてしまう前に
Bevor es im Abendrot vergeht,
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
wirf weg, was wichtig ist, und überquere es Schritt für Schritt.
タイトロープ
Drahtseil
朝焼けに消えてしまう前に
Bevor er im Morgenrot verschwindet,
飼い慣らしたつもりでいた夢は
der Traum, von dem ich dachte, ich hätte ihn gezähmt,
そっと逃げていた
war leise entkommen.
私のいたいけな悲しみは
Meine kindliche Traurigkeit
全身に涙を排出している
lässt Tränen über meinen ganzen Körper fließen.
買い集めたガラクタを並べても
Auch wenn ich den Ramsch aufreihe, den ich gesammelt habe,
つまるところ、中身は空っぽなのです
am Ende ist das Innere doch leer.





Writer(s): Chiaki Sato


Attention! Feel free to leave feedback.