Kinokoteikoku - タイトロープ - translation of the lyrics into German

タイトロープ - Kinokoteikokutranslation in German




タイトロープ
Tightrope
私のいたいけな悲しみは
Meine kleine Traurigkeit in mir
全身に涙を排出している
scheidet Tränen aus, den Körper ganz erfüllt.
机上の空論で身を滅ぼし
Zugrunde gerichtet durch bloße Träumerei,
気がつけばいつでも周回遅れだ
merke plötzlich, schon wieder eine Runde zurück.
タイトロープ
Tightrope
夕暮れに消えてしまう前に
Bevor im Abendrot ich ganz zerrinne,
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
wirf weg, was lieb, und geh den Seiltanz Schritt für Schritt.
馬鹿げた日常が愛しくて
Dieser alberne Alltag ist mir so lieb,
ついつい宿題を忘れてしまうの
dass ganz vergess ich schnell die Pflicht.
お金を使い捨てて普通を買う
Werf Geld fort, erkauf mir Normalität,
本当になりたかったものにもなれずに
konnte nicht werden, was ich wirklich hätte sein gesollt.
タイトロープ
Tightrope
朝焼けに消えてしまう前に
Eh die Morgenröte mich verschlingt,
飼い慣らしたつもりでいた夢は
mein gezähmt gewähntes Hoffen,
そっと逃げていた
still entwischt ist.
タイトロープ
Tightrope
夕暮れに消えてしまう前に
Bevor im Abendrot ich ganz zerrinne,
大切なものを捨てて一歩ずつ渡れ
wirf weg, was lieb, und geh den Seiltanz Schritt für Schritt.
タイトロープ
Tightrope
朝焼けに消えてしまう前に
Eh die Morgenröte mich verschlingt,
飼い慣らしたつもりでいた夢は
mein gezähmt gewähntes Hoffen,
そっと逃げていた
still entwischt ist.
私のいたいけな悲しみは
Meine kleine Traurigkeit in mir
全身に涙を排出している
scheidet Tränen aus, den Körper ganz erfüllt.
買い集めたガラクタを並べても
Stell gesammelt nutzlos Zeug ich aus,
つまるところ、中身は空っぽなのです
doch am Ende bleibt nur Leere in mir drin.





Writer(s): 佐藤 千亜妃, 佐藤 千亜妃


Attention! Feel free to leave feedback.