Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
いつものように駅へ向かう
Wie
immer
gehe
ich
zum
Bahnhof
春の日差し街を照らす
Frühlingssonne
erleuchtet
die
Stadt
日常に触れる残像
Nachbilder
des
Alltags,
die
ich
berühre
何度だって思い出せる
Kann
mich
immer
wieder
daran
erinnern
コブシが散る
それを見てる
Magnolienblüten
fallen,
ich
beobachte
sie
光照らす
時が止まる
Licht
erstrahlt,
die
Zeit
steht
still
春が終わる
それに気付く
Spüre,
dass
der
Frühling
endet
基地へ続く畦道で
Auf
dem
Feldweg
zum
Stützpunkt
僕はひとつだけ嘘をつく
Ich
erzähle
eine
einzige
Lüge
I
hate
you
Ich
hasse
dich
君にひとつだけ嘘をつく
Dir
erzähle
ich
eine
einzige
Lüge
I
hate
you
I
hate
you
Ich
hasse
dich
Ich
hasse
dich
手を繋いだ畦道で
Auf
dem
Feldweg,
wo
wir
Hände
hielten
I
hate
you
Ich
hasse
dich
あの日の僕が君に告げる
Das
Ich
von
damals
verkündet
dir
I
hate
you
I
hate
you
Ich
hasse
dich
Ich
hasse
dich
コブシが散る
それを見てる
Magnolienblüten
fallen,
ich
beobachte
sie
光照らす
時が止まる
Licht
erstrahlt,
die
Zeit
steht
still
春が終わる
それに気付く
Spüre,
dass
der
Frühling
endet
基地へ続く畦道で
Auf
dem
Feldweg
zum
Stützpunkt
僕はひとつだけ嘘をつく
Ich
erzähle
eine
einzige
Lüge
I
hate
you
Ich
hasse
dich
君にひとつだけ嘘をつく
Dir
erzähle
ich
eine
einzige
Lüge
I
hate
you
I
hate
you
Ich
hasse
dich
Ich
hasse
dich
手を繋いだ畦道で
Auf
dem
Feldweg,
wo
wir
Hände
hielten
I
hate
you
Ich
hasse
dich
あの日の僕が君に触れる
Das
Ich
von
damals
berührt
dich
I
hate
you
I
hate
you
Ich
hasse
dich
Ich
hasse
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chiaki Sato
Album
愛のゆくえ
date of release
02-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.