Lyrics and translation Kinto Sol feat. GC Girls - No Me Vas a Olvidar
No Me Vas a Olvidar
Ты не забудешь меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Cinco
de
la
mañana
muy
triste
que
estoy
В
пять
утра
я
так
печален
Mis
hijos
ya
lo
saben,
es
el
día
que
me
voy
Мои
дети
уже
знают,
что
мне
пора
уходить
Cruzaré
la
frontera,
allá
mi
primo
me
espera
Я
пересеку
границу,
там
меня
ждёт
мой
двоюродный
брат
Nada
es
seguro
pues
el
río
es
una
fiera
Никто
не
застрахован,
ведь
река
— это
зверь
Mi
hija
me
dice
no
se
vaya
papá
Моя
дочь
говорит:
"Папа,
не
уезжай"
Me
pregunta
llorando
cuando
volverás
Она
спрашивает
в
слезах,
когда
ты
вернёшься
Un
nudo
en
la
garganta
mi
corazón
aguanta
Комок
в
горле,
сдерживаю
своё
сердце
Sus
ojos
llorando
y
me
entrega
una
carta
Она
плачет
и
даёт
мне
письмо
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
El
padre
de
su
amiga
se
fue
y
nunca
volvió
Отец
её
подруги
ушёл
и
так
и
не
вернулся
Y
usted
tiene
miedo
que
haga
lo
mismo
yo
И
ты
боишься,
что
я
сделаю
то
же
самое
Sé
que
la
frontera
es
una
traicionera
Я
знаю,
граница
предательница
Tengo
que
marcharme
aunque
en
verdad
no
quiera
Мне
придётся
уйти,
хотя
я
этого
не
хочу
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
No
hay
día
que
pase
y
no
me
acuerde
de
ti
Нет
ни
дня,
чтобы
я
не
вспоминал
о
тебе
Me
parte
el
corazón
que
no
estés
junto
a
mí
Моё
сердце
разрывается
от
того,
что
ты
не
рядом
со
мной
Mi
pequeña
hija
me
diste
esa
carta
Моя
маленькая
дочь,
ты
дала
мне
то
письмо
Donde
me
dices
les
haré
mucha
falta
Где
ты
говоришь,
что
тебе
меня
очень
будет
не
хватать
Que
a
tus
hermanos
tú
los
cuidarás
Что
ты
будешь
заботиться
о
своих
братьях
Y
que
a
tu
mamita
un
beso
le
darás
И
что
ты
поцелуешь
свою
маму
De
mi
parte
como
olvidarte
Разве
я
могу
тебя
забыть?
A
todos
tus
hermanos
quisiera
consolarles
Я
хочу
утешить
всех
твоих
братьев
Sé
que
me
esperan
una
foto
en
la
cartera
Я
знаю,
что
в
твоём
кошельке
есть
моя
фотография
Estar
con
ustedes
es
lo
que
yo
más
quisiera
Быть
с
вами
— это
всё,
чего
я
хочу
Partí
de
la
estación,
ya
voy
en
el
camión
Я
уехал
с
вокзала,
уже
в
автобусе
Lo
hago
por
ustedes
y
cambiar
la
situación
Я
делаю
это
ради
вас,
чтобы
изменить
ситуацию
Me
destroza
el
alma
tener
que
dejarlos
Разбивает
мне
душу
то,
что
мне
пришлось
вас
оставить
No
poder
abrazarlos,
solo
queda
recordarlos
Не
могу
вас
обнять,
могу
только
вспоминать
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
El
brillo
de
sus
ojos
transmiten
la
verdad
Сияние
её
глаз
говорит
правду
Una
niña
triste
extraña
a
su
papá
Грустной
девочке
не
хватает
своего
отца
Ya
han
pasado
cinco
años
y
no
ha
vuelto
a
regresar
Прошло
пять
лет,
и
он
так
и
не
вернулся
Estas
leyes
tan
racistas
él
no
ha
podido
arreglar
Эти
расистские
законы
он
не
смог
обойти
Con
un
nudo
en
la
garganta
el
papá
se
echa
a
llorar
С
комком
в
горле
отец
начинает
плакать
No
la
puede
abrazar,
solo
su
voz
recordar
Он
не
может
обнять
её,
может
только
вспоминать
её
голос
Cuando
ella
le
pidió
no
nos
vayas
a
olvidar
Когда
она
попросила
его:
"Не
забывай
нас"
Cada
que
cumpleaños
Каждый
день
рождения
Su
recuerdo
le
hace
daño
Его
воспоминания
причиняют
ей
боль
Cada
que
cumpleaños
Каждый
день
рождения
La
niña
lo
espera
pasan
las
primaveras
Девочка
ждёт
его,
проходят
весны
Se
imagina
que
regresa
cuando
ve
las
carreteras
Она
представляет,
как
он
возвращается,
когда
видит
дороги
De
estas
historias
se
escuchan
en
las
fronteras
Такие
истории
слышны
на
границах
Familias
separadas
son
historias
verdaderas
Разделённые
семьи
— это
реальные
истории
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Dime
que
me
quieres
no
me
vas
a
olvidar
Скажи,
что
любишь,
не
забудешь
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! Feel free to leave feedback.