Kinto Sol - Carlitos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kinto Sol - Carlitos




Carlitos
Карлитос
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
Carlitos creció en un amargo hogar
Карлитос рос в горьком доме,
De una madre que lo quiere y el padre lo quiere dar
С матерью, которая любит его, и отцом, который хочет его отдать.
Pasaron los años comenzó el niño a usar
Шли годы, мальчик начал меняться,
El cambio de parecer con el se van a quedar
Изменение его взглядов останется с ним.
Los planes del padre ponerlo a trabajar
Планы отца - заставить его работать,
(Que sirva de algo) No paraba de gritar
(Чтобы он был хоть на что-то годен) Он не переставал кричать.
Su mujer lo aguantaba la tenia amenazada
Его жена терпела, он держал ее под угрозой,
(Te voy a matar) Si un día se marchaba
убью тебя) Если она когда-нибудь уйдет.
Abusaba y golpeaba cada día maltrataba
Он издевался, бил и каждый день плохо обращался,
Carlitos llorando con miedo escuchaba
Карлитос плакал и слушал со страхом.
(Hija de tu...) como el papa a su madre trataba
(Сукина дочь...) как папа обращался с его мамой,
De vieja de la calle no la bajaba
Он не переставал называть ее уличной девкой.
Carlitos crecía a su madre quería
Карлитос рос, любил свою мать,
Odiaba a su padre y el lo sabia
Ненавидел своего отца, и тот это знал.
Ya un hombrecito conoció gente del barrio
Уже юношей он познакомился с людьми из района,
De la vida de la calle aprendió lo necesario
Из уличной жизни он узнал все необходимое.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
Viviendo con gritos golpes y engaños
Живя с криками, ударами и обманом,
El padre y la jefa son casi extraños
Отец и мать почти чужие.
Ahora Carlitos ya tiene 14 años
Теперь Карлитосу уже 14 лет,
Y no quiere que su la jefa sufra mas daños
И он не хочет, чтобы его мать страдала еще больше.
Un día por la calle pensando que a ser
Однажды на улице, думая о том, что делать,
Se pego unos toques y ya va anochecer
Он принял несколько доз, и уже вечереет.
(Que onda Carlitos) le dice su compa
(Как дела, Карлитос?) говорит ему его приятель,
El bato que una vez balaceo a la chota
Парень, который однажды стрелял в копов.
Pienso que ya estuvo me regreso a mi cantón
Я думаю, что с меня хватит, я возвращаюсь домой,
Pa que me castiguen no quiero dar razón
Чтобы меня наказали, я не хочу давать объяснений.
Comienza a dar efecto los toques que se ha dado
Начинает действовать то, что он принял,
El sufrimiento de su madre de todo se a acordado
Он вспомнил о страданиях своей матери.
Rumbo a su casa para por una esquina
По пути домой он останавливается на углу,
Adicto alas drogas busca su medicina
Наркоман ищет свое лекарство.
La bolsita que trae se la arrima a la cara
Он подносит пакетик, который у него есть, к лицу,
Respira profundo y ya no siente nada
Глубоко вдыхает и больше ничего не чувствует.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
De regreso a su casa abre la puerta
Возвращаясь домой, он открывает дверь,
Busca a su madre pero no la encuentra
Ищет свою мать, но не находит.
De repente oye un grito y sabe que es ella
Вдруг он слышит крик и понимает, что это она,
En el piso ve sangre y quebrada una botella
На полу он видит кровь и разбитую бутылку.
El corre hacia el sitio donde el ruido viene
Он бежит к месту, откуда доносится шум,
En sus manos la botella quebrada sostiene
В его руках разбитая бутылка.
Entra al cuarto ve tirada a su mama
Он входит в комнату, видит свою маму лежащей,
Dándole de golpes estaba su papa
Его папа бил ее.
(Hija de tu madre) en su mente todo es lento
(Сукина дочь) в его голове все замедляется,
Por el alcohol y el sementó
Из-за алкоголя и наркотиков.
Le clava la botella por la espalda hasta dentro
Он вонзает бутылку ей в спину до конца,
El padre grito como pudo se volteo
Отец закричал, как мог, и повернулся.
Vio que era su hijo (hijo de tu...) y sus ojos mas abrió
Увидел, что это его сын (сукин сын...) и еще больше раскрыл глаза.
Lo agarro del brazo cayeron al piso
Он схватил его за руку, они упали на пол,
Una herida en el cráneo Carlitos se hizo
Карлитос получил рану на голове.
Agonizando el padre vio lo que hizo
Умирая, отец увидел, что натворил,
Así fue el final del padre y del hijo
Так закончилась жизнь отца и сына.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.
Esta es la historia la vida de Carlitos
Это история жизни Карлитоса,
Su niñez su pobreza y tantos gritos
Его детство, бедность и бесконечные крики.
La pureza jugando con carritos
Чистота, игры с машинками,
Por el destino convertidos en delitos
Судьбой превращенные в преступления.





Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica


Attention! Feel free to leave feedback.