Lyrics and translation Kinto Sol - Hoy Me Voy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hoy
me
despido
Today
I
say
goodbye
Lejos
d
mi
tierra
Far
from
my
land
Hoy
me
marcho
Today
I
depart
Me
voy
muy
lejos
I'm
going
very
far
Me
duele
mucho
decir
estas
palabras
It
hurts
me
to
say
these
words
Oy
me
despido
mujer
yo
se
q
me
amas
Today
I
say
goodbye,
woman,
I
know
you
love
me
Se
q
a
mi
madre
la
voy
a
hacer
sufrir
I
know
I'm
going
to
make
my
mother
suffer
Viendome
lejos
teniendo
q
partir
Seeing
me
far
away,
having
to
leave
Lejos
d
todos
mis
amigos
mis
hermanos
Far
from
all
my
friends,
my
brothers
Las
carisias
q
me
has
dado
con
tus
manos
The
caresses
you've
given
me
with
your
hands
Tantos
recuerdos
q
llevare
en
mi
mente
So
many
memories
that
I
will
carry
in
my
mind
Yo
t
prometo
q
regreso
vengo
a
verte
I
promise
you
I'll
come
back
to
see
you
¡no!
no
despiertes
a
la
niña
deja
q
se
duerma
No!
Don't
wake
up
the
girl,
let
her
sleep
Ya
sabes
q
ayer
se
nos
puso
un
pokito
enferma
You
know
she
got
a
little
sick
yesterday
Dale
un
beso
d
mi
parte
cuando
amanesca
Give
her
a
kiss
from
me
when
she
wakes
up
Dile
q
la
quiero
mucho
q
su
padre
le
iso
una
promesa
Tell
her
that
I
love
her
very
much,
that
her
father
made
her
a
promise
Algundia
volvere
Someday
I
will
return
Algundia
volvere
Someday
I
will
return
No
quisiera
marcharme
si
no
quisiera
hacerlo
I
wouldn't
leave
if
I
didn't
have
to
La
culpa
es
de
la
pobresa
y
este
corup
govierno
It's
the
fault
of
poverty
and
this
corrupt
government
Hoy
me
despido
Today
I
say
goodbye
Lejos
d
mi
tierra
Far
from
my
land
Hoy
me
marcho
Today
I
depart
Me
voy
muy
lejos
I'm
going
very
far
Se
q
es
muy
riesgoso
y
nada
es
seguro
I
know
it's
very
risky
and
nothing
is
certain
Ahora
de
pilon
nos
pusieron
un
muro
Now,
to
top
it
off,
they
put
up
a
wall
Un
futuro
insierto
muchos
perdidos
en
el
decierto
An
uncertain
future,
many
lost
in
the
desert
La
otra
opcion
morir
d
ambre
sin
elimento
The
other
option,
to
die
of
hunger
without
food
Siento
tanta
pena
x
todos
estos
paisasnos
I
feel
so
much
sorrow
for
all
these
countrymen
Q
an
muerto
alla
del
otro
lado
olvidados
Who
have
died
on
the
other
side,
forgotten
No
pueden
regresar
gratis
no
los
van
a
mandar
They
can't
come
back,
they
won't
be
sent
for
free
Para
q
en
su
tierra
en
paz
puedan
descansar
So
that
they
can
rest
in
peace
in
their
land
No
quiero
pensar
en
eso
pero
soy
realista
I
don't
want
to
think
about
that,
but
I'm
realistic
No
quisiera
ser
uno
mas
d
ellos
en
la
lista
I
wouldn't
want
to
be
one
more
of
them
on
the
list
Mujer
mia
mujer
hermosa
My
woman,
my
beautiful
woman
Madre
d
mi
hija
gracias
por
ser
mi
esposa
Mother
of
my
daughter,
thank
you
for
being
my
wife
Me
voy
ahora
recordando
tu
mirada
I'm
leaving
now,
remembering
your
gaze
Si
todo
sale
bien
en
unos
dias
espera
mi
llamada
If
everything
goes
well,
wait
for
my
call
in
a
few
days
T
encargo
amis
padres
ya
ves
q
estan
d
edad
I
entrust
my
parents
to
you,
you
see
they
are
old
Los
voy
a
extrañar
q
triste
realidad
I'm
going
to
miss
them,
what
a
sad
reality
Hoy
me
despido
Today
I
say
goodbye
Lejos
d
mi
tierra
Far
from
my
land
Hoy
me
marcho
Today
I
depart
Me
voy
muy
lejos
I'm
going
very
far
Mi
pobre
madrecita
no
para
de
llorar
My
poor
mother
won't
stop
crying
Mi
cuñada
triste
casi
se
suisida
My
sister-in-law,
sad,
almost
committed
suicide
Pues
el
cuerpo
de
mi
hermano
llego
al
pueblo
sin
vida
Well,
my
brother's
body
arrived
in
town
lifeless
No
sabemos
q
paso
lo
encontro
muerto
la
migra
We
don't
know
what
happened,
the
immigration
found
him
dead
Mi
hermano
partio
lleno
de
esperanza
My
brother
left
full
of
hope
Pero
el
cruel
destino
lo
puso
en
una
caja
But
cruel
fate
put
him
in
a
box
Ningun
dinero
puede
remplazarlo
No
money
can
replace
him
La
hija
q
dejo
nunca
podra
abrazarlo
The
daughter
he
left
behind
will
never
be
able
to
hug
him
Recordarlo
es
lo
unico
q
queda
Remembering
him
is
all
that's
left
Q
caro
cuesta
buscar
esa
moneda
How
expensive
it
is
to
look
for
that
money
Mi
padre
sin
palabras
sostiene
una
bela
My
father,
speechless,
holds
a
candle
Abrazando
a
mi
madre
pues
nada
la
consuela
Hugging
my
mother,
for
nothing
consoles
her
Mi
sobrina
no
entiende
lo
q
esta
pasando
My
niece
doesn't
understand
what's
happening
Pues
todos
en
la
casa
llorando
estan
resando
Well,
everyone
in
the
house
is
crying
and
praying
Yo
sierro
los
ojos
me
imagino
a
mi
carnal
I
close
my
eyes,
I
imagine
my
brother
Y
escucho
su
voz
q
dice
bolvera
And
I
hear
his
voice
that
says
he'll
return
Hoy
me
despido
Today
I
say
goodbye
Lejos
d
mi
tierra
Far
from
my
land
Hoy
me
marcho
Today
I
depart
Me
voy
muy
lejos
I'm
going
very
far
Historias
q
siempre
e
escuchado
desde
q
era
niño
Stories
I've
always
heard
since
I
was
a
child
Historias
q
escuchaba
en
mi
pueblo
q
son
realidades
para
mucha
gente
aguardando
las
almas
q
se
an
perdido
Stories
I
heard
in
my
town
that
are
realities
for
many
people
Buscando
algo
mejor
para
sus
familias
Awaiting
the
souls
that
have
been
lost,
seeking
something
better
for
their
families
Algun
dia
volvere
Someday
I
will
return
Algun
dia
volvere.
Someday
I
will
return.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Eduardo Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! Feel free to leave feedback.