Lyrics and translation Kinto Sol - No Eras para Mi
No Eras para Mi
Ты не была для меня
Maldita
sea
la
noche
que
te
conocí
Проклята
будь
ночь,
когда
я
встретил
тебя
Lo
supe
desde
siempre,
no
eras
para
mí
Я
всегда
знал,
что
ты
не
была
для
меня
Te
entiendo
amor,
te
perdí
Я
понимаю,
любовь
моя,
я
потерял
тебя
Ya
no
me
quieres
a
mí
Ты
больше
не
любишь
меня
Y
me
arrepiento
haber
estado
enamorado
de
ti
И
я
сожалею,
что
влюбился
в
тебя
Te
entiendo
amor,
te
perdí
Я
понимаю,
любовь
моя,
я
потерял
тебя
Ya
no
me
quieres
a
mí
Ты
больше
не
любишь
меня
Y
me
arrepiento
haber
estado
enamorado
de
ti
И
я
сожалею,
что
влюбился
в
тебя
Te
quise,
te
amé,
fuiste
mi
locura
Я
любил
тебя,
я
боготворил
тебя,
ты
была
моим
безумием
Fuiste
mi
cielo,
mi
tierra,
mi
luna
Ты
была
моим
небом,
моей
землей,
моей
луной
De
todas
las
flores
no
quise
ninguna
Из
всех
цветов
я
не
хотел
ни
одного
Tú
la
excepción,
mi
princesa
sin
duda
Ты
была
исключением,
моей
принцессой,
без
сомнения
No
entiendo
al
amor
¿Por
qué
este
se
fue?
Я
не
понимаю
любви.
Почему
она
ушла?
Solo
con
recuerdos
y
heridas
quedé
Остались
только
воспоминания
и
раны
Ese
cariño
lo
hubiera
guardado
Я
бы
лучше
сохранил
эту
любовь
Y
mi
dinero
no
hubiera
gastado
И
не
тратил
бы
свои
деньги
Yo
estuve
ahí
a
tu
lado
cuando
estabas
sola
Я
был
рядом
с
тобой,
когда
ты
была
одинока
Ya
no
te
recuerdas,
todo
el
tiempo
lo
borra
Ты
уже
не
помнишь,
время
все
стирает
A
mal
tiempo,
buena
cara
Когда
жизнь
дает
лимоны
Lo
demás
que
se
vaya
para
la
fregada
Все
остальное
отправляется
на
свалку
Hoy
te
fuiste,
qué
le
hago
hasta
la
madrugada
Сегодня
тебя
нет,
что
мне
делать
до
самого
утра
Dejaste
la
puerta
cerrada
Ты
закрыла
дверь
Es
mi
corazón
que
ya
no
siente
nada
Это
мое
сердце
больше
ничего
не
чувствует
No
regreses
cuando
veas
que
estás
equivocada
Не
возвращайся,
когда
поймешь,
что
ошиблась
Maldita
sea
la
noche
que
te
conocí
Проклята
будь
ночь,
когда
я
встретил
тебя
Lo
supe
desde
siempre,
no
eras
para
mí
Я
всегда
знал,
что
ты
не
была
для
меня
Te
entiendo
amor,
te
perdí
Я
понимаю,
любовь
моя,
я
потерял
тебя
Ya
no
me
quieres
a
mí
Ты
больше
не
любишь
меня
Y
me
arrepiento
haber
estado
enamorado
de
ti
И
я
сожалею,
что
влюбился
в
тебя
Te
entiendo
amor,
te
perdí
Я
понимаю,
любовь
моя,
я
потерял
тебя
Ya
no
me
quieres
a
mí
Ты
больше
не
любишь
меня
Y
me
arrepiento
haber
estado
enamorado
de
ti
И
я
сожалею,
что
влюбился
в
тебя
¿Te
acuerdas
de
ese
tiempo
cuando
me
querías?
Помнишь
то
время,
когда
ты
любила
меня?
Por
ti
yo
estaba
loco
y
tú
lo
sabías
Я
был
без
ума
от
тебя,
и
ты
об
этом
знала
Pero
eso
cambió,
ya
no
soy
el
mismo
Но
все
изменилось,
я
уже
не
тот
Todo
eso
pasó,
por
tu
egoísmo
Все
это
прошло
из-за
твоего
эгоизма
Un
trago
de
alcohol
Глоток
алкоголя
Olvido
las
penas
Забыть
печали
Les
llamo
a
los
compas
Я
зову
друзей
Se
traen
unas
nenas
Они
приводят
девушек
Formamos
un
party
Мы
устраиваем
вечеринку
Hennesy
y
Bacardi
Хеннеси
и
Бакарди
Al
cabo
nos
vale
В
конце
концов,
нам
все
равно
Nos
gusta
el
desmadre
Нам
нравится
беспредел
Un
viaje
a
Las
Vegas
В
Лас-Вегас
Nos
vemos
colegas
До
встречи,
друзья
Botellas
y
chelas
Бутылки
и
пиво
Listas
cuando
llegas
Ждут
твоего
приезда
No
hay
fijón,
me
olvidaré
de
ti
Не
беспокойся,
я
забуду
тебя
En
realidad
nunca
fuiste
para
mí
На
самом
деле,
ты
никогда
не
была
для
меня
Aquí
le
cortamos,
será
nuestro
adiós
Здесь
мы
ставим
точку,
это
наше
прощание
Guarda
las
lágrimas
Сдерживай
слезы
No
te
compliques,
no
la
hagas
de
tos
Не
усложняй,
не
прикидывайся
Ya
no
existe
nada
entre
los
dos
Между
нами
больше
ничего
нет
Ya
no
existe
nada
entre
los
dos
Между
нами
больше
ничего
нет
Sé
que
todo
cambia
y
más
los
sentimientos
Я
знаю,
что
все
меняется,
и
особенно
чувства
De
haberte
conocido
ahora
me
arrepiento
Я
жалею,
что
когда-то
встретил
тебя
Pienso
en
los
momentos
que
me
hiciste
juramentos
Я
вспоминаю
моменты,
когда
ты
клялась
Solo
eran
palabras
que
se
fueron
con
el
viento
Это
были
всего
лишь
слова,
унесенные
ветром
Por
dentro
tu
sonrisa
ahora
me
destroza
Внутри
твоя
улыбка
теперь
разрывает
меня
Evoluciona
a
buitre
la
hermosa
mariposa
Прекрасная
бабочка
превратилась
в
грифа
Vanidosa
venenosa,
como
cambian
las
cosas
Тщеславная,
ядовитая,
как
все
изменилось
No
pensé
que
con
los
años
rompieras
tus
promesas
Я
не
думал,
что
с
годами
ты
нарушишь
свои
обещания
Dame
una
cerveza,
quiero
olvidar
tu
amor
Дай
мне
пива,
я
хочу
забыть
твою
любовь
Solo
otra
flor
puede
borrar
este
dolor
Только
другой
цветок
может
стереть
эту
боль
Me
voy
para
el
jardín
buscando
el
borrador
Я
иду
в
сад,
ищу
ластик
No
te
guardo
rencor
eso
fue
lo
mejor
Я
не
держу
на
тебя
зла,
это
было
лучшее
El
tiempo
todo
para
hasta
el
mismo
reloj
Время
останавливает
все,
даже
часы
No
me
pidas
perdón,
también
yo
soy
culpable
Не
проси
прощения,
я
тоже
виноват
Hace
un
buen
ratito
que
dejaste
de
gustarme
Долгое
время
назад
ты
перестала
мне
нравиться
Hace
un
buen
ratito
que
dejaste
de
gustarme
Долгое
время
назад
ты
перестала
мне
нравиться
Maldita
sea
la
noche
que
te
conocí
Проклята
будь
ночь,
когда
я
встретил
тебя
Lo
supe
desde
siempre,
no
eras
para
mí
Я
всегда
знал,
что
ты
не
была
для
меня
Te
entiendo
amor,
te
perdí
Я
понимаю,
любовь
моя,
я
потерял
тебя
Ya
no
me
quieres
a
mí
Ты
больше
не
любишь
меня
Y
me
arrepiento
haber
estado
enamorado
de
ti
И
я
сожалею,
что
влюбился
в
тебя
Te
entiendo
amor,
te
perdí
Я
понимаю,
любовь
моя,
я
потерял
тебя
Ya
no
me
quieres
a
mí
Ты
больше
не
любишь
меня
Y
me
arrepiento
haber
estado
enamorado
de
ti
И
я
сожалею,
что
влюбился
в
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Garcia Garnica, Manuel Garcia Garnica
Attention! Feel free to leave feedback.