Kinto Sol - Techuacan Por Las Narices - translation of the lyrics into German

Techuacan Por Las Narices - Kinto Soltranslation in German




Techuacan Por Las Narices
Tehuacan durch die Nase
Se creen muy chingones son puro pajaro nalgon
Sie halten sich für ganz tolle Hechte, sind aber nur feige Waschlappen.
Te aseguro que con un teghuacan por las narices tienen estos cabrones.
Ich versichere dir, dass diese Typen schon mit einem Tehuacan durch die Nase genug haben.
Cualquier cabron que venga aqui
Jeder Kerl, der hierher kommt,
Ya sabes que mi barrio empieza con la K
Du weißt ja, mein Viertel beginnt mit dem K
Este si es mi bloque, este si es mi barrio
Das hier ist mein Block, das hier ist mein Viertel
Donde quiera que me paro es siempre lo mismo
Wo immer ich auftauche, ist es immer dasselbe
Las mismas canciones el mismo egoismo
Dieselben Lieder, derselbe Egoismus
Se las dan de cabrones se las dan de matones
Sie geben sich als harte Kerle, als Killer
Y ala mera hora se vuelven maricones
Und wenn es drauf ankommt, werden sie zu Weicheiern
No me caen los ocicones son los mas chillones
Ich mag keine Großmäuler, sie sind die größten Heulsusen
Pa'que entres a mi barrio necesitas pantalones
Um in mein Viertel zu kommen, brauchst du Eier
Soy un compa tranquilo me gusta ser calmado
Ich bin ein ruhiger Kumpel, ich bin gerne gelassen
Pero muevele poquito y me vuelvo un desgraciado
Aber wenn du mich ein bisschen reizt, werde ich zum Mistkerl
Te tengo acorralado la M de mi lado
Ich habe dich in die Enge getrieben, das M auf meiner Seite
Ni entu propia casa estas asegurado
Nicht mal in deinem eigenen Haus bist du sicher
Federales comprados policias pagados
Gekaufte Bundespolizisten, bezahlte Polizisten
Es la realidad en todos los estados
Das ist die Realität in allen Staaten
Ya nada me espanta del susto estoy curado
Mich schockt nichts mehr, ich bin abgehärtet
Vengo de la tierra de puro desgraciado
Ich komme aus dem Land der verdammten Mistkerle
Desde Culiacan, Leon Guanajuato
Von Culiacan, Leon Guanajuato
Distrito Federal, puro Michoacan.
Mexiko-Stadt, ganz Michoacan.
Ojo Por ojo y Diente Por Diente
Auge um Auge und Zahn um Zahn
No cometas el error de hacerla de valiente
Begeh nicht den Fehler, den Mutigen zu spielen
Chingo de parientes que me hacen el paro
'Ne Menge Verwandte, die mir helfen
Y todas las calles llenas de soldados
Und alle Straßen voller Soldaten
Ni siquiera la chota nos puede detener
Nicht mal die Bullen können uns aufhalten
Pues de una forma u otra se tiene que comer
Denn auf die eine oder andere Weise müssen sie ja auch essen
Nacido en la pobreza del barrio marginado
Geboren in der Armut des Randviertels
Somos la cosecha que el gobierno sembro
Wir sind die Ernte, die die Regierung gesät hat
Familias enteras estan en este pedo
Ganze Familien stecken in dieser Scheiße
Nunca se perdona al guey que pone dedo
Dem Typen, der verpfeift, wird nie verziehen
Que paso mafioso te veo nervioso
Was ist los, Mafioso, du wirkst nervös
Te lo adverti puro perro rabioso
Ich habe dich gewarnt, nur tollwütige Hunde
Morrillos de 12 arriesgando la vida
12-jährige Knirpse riskieren ihr Leben
Callejon sin salida la tienes perdida
Sackgasse, du hast verloren
No es por gusto es necesidad
Es ist nicht aus Spaß, es ist Notwendigkeit
No andamos con mamadas una banda de verdad.
Wir machen keinen Scheiß, eine echte Gang.
Teghuacan por las narices lleno de sicatrizes
Tehuacan durch die Nase, voller Narben
Si estas en la movida es mejor que te organizes
Wenn du im Geschäft bist, solltest du dich besser organisieren
Lo que buzques a qui encuentras
Was du suchst, findest du hier
Ya no le des mas vueltas
Mach keine Umwege mehr
El gallo donde quiera canta
Der Hahn kräht überall
Querias bronca ahora te aguantas
Du wolltest Ärger, jetzt musst du es aushalten
No le temo a nada nadie ninguno me va a domar
Ich fürchte mich vor nichts, niemand wird mich zähmen
Todos me conocen soy el Capitan
Alle kennen mich, ich bin der Kapitän
Banda llega banda se va
Gangs kommen, Gangs gehen
Eso ya es rutina en este corral
Das ist schon Routine in diesem Stall
No es lo que sabes es al que conoces
Es ist nicht, was du weißt, sondern wen du kennst
No me gustan los testigos apaguen las luces
Ich mag keine Zeugen, löscht die Lichter
Los muertos no hablan ni menos reclaman
Die Toten reden nicht und beschweren sich nicht
Calma tu pedo no eres caliman
Beruhige dich, du bist nicht Kaliman
Ati te entran los balazos no eres Superman
Dich treffen die Kugeln, du bist nicht Superman
No presumas que tu banda esta muy grande
Gib nicht damit an, dass deine Gang so groß ist
Cabron en mi cuadra se roba de pura hambre.
Mann, in meinem Viertel wird aus purem Hunger geklaut.






Attention! Feel free to leave feedback.