Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hell
yeah
hadi
kalk
dazlak
kafa
Sana
var
Türk
kası,
kasıl
hadi
bana
Atıl
atıl
atıl
Hell
yeah,
steh
auf,
Glatzkopf,
türkische
Muskeln
sind
für
dich
da,
spann
dich
an,
komm
zu
mir,
stürz
dich,
stürz
dich,
stürz
dich
Hell
yeah
adaletin
neferi
Gözlerimden
akar
kin,
yas
tutar
Kalbimi
whop
whop
Hell
yeah,
der
Nefer
der
Gerechtigkeit,
Hass
fließt
aus
meinen
Augen,
Trauer
hält
mein
Herz,
whop
whop
Hell
yeah
dazlak
kafa
komiksin,
ne
Yaptığını
bilmeyen
keşmekeşin
Birisin
birisin
Hell
yeah,
Glatzkopf,
du
bist
komisch,
ein
Chaos,
das
nicht
weiß,
was
es
tut,
du
bist
es,
du
bist
es
Hell
yeah
psikopat,
bilir
misin
Tokat
deriz
buna
incitir
gururu
o
An
ağla
ey
Hell
yeah,
Psychopath,
kennst
du
das,
wir
nennen
es
Ohrfeige,
es
verletzt
den
Stolz,
in
diesem
Moment
weine,
oh
Geride
dur,
komik
adam,
sökmez
Türk'e
tehditlerin
haydi
şimdi
Kudur
kudur
Halt
dich
zurück,
komischer
Mann,
deine
Drohungen
wirken
nicht
auf
den
Türken,
jetzt
raste
aus,
raste
aus
Türkün
gücü,
korku
sizin
için
Niçin
şiştin
pişkin,
artık
aktı
Zehrin
kalmadı
mecalin
Die
Macht
des
Türken,
Angst
ist
für
euch,
warum
bist
du
aufgeblasen,
aufgequollen,
jetzt
ist
dein
Gift
geflossen,
du
hast
keine
Kraft
mehr
Ruhlar
havuzunun
paçavrası
Hissettiklerimin
yoktur
artık
bir
Faydası
asıl
asıl
Du
Lump
des
Seelenbeckens,
was
ich
fühle,
hat
keinen
Nutzen
mehr,
häng
dich,
häng
dich
Ezilmiş
sandığın
ruhum,
özgür
Gördün
bak
elimde
yükselir
yüce
Bayrağım
dalgalan
Meine
Seele,
die
du
zertreten
glaubtest,
ist
frei,
siehst
du,
in
meiner
Hand
erhebt
sich
meine
erhabene
Flagge,
lass
sie
wehen
İster
kasıl,
ister
asıl
fayda
yok
Karşındayım
bak
söyle
tadım
nasıl
Tadım
nasıl
Ob
du
dich
anspannst
oder
dich
hängst,
es
nützt
nichts,
ich
stehe
vor
dir,
sag
mir,
wie
schmecke
ich,
wie
schmecke
ich
İstediğin
kan
şimdi
ağzında,
tad
Onu
anla
binlerce
masum
adına
ey
Das
Blut,
das
du
wolltest,
ist
jetzt
in
deinem
Mund,
schmecke
es,
verstehe
es
im
Namen
von
Tausenden
Unschuldigen,
oh
Saltanat
hayallerin
gömülecek
ş
Deine
Träume
von
Herrschaft
werden
begraben
werden
Şimdi
burada
ellerimle
toprak
Altına
ey
ey
Jetzt
hier
mit
meinen
Händen
unter
der
Erde,
oh
oh
Görmez
gün
yüzü,
gözüm
keskin
k
Du
wirst
das
Tageslicht
nicht
sehen,
meine
Augen
sind
scharf,
k
Kartal
gibi
biner
tepene
karardı
Gündüzün
Wie
ein
Adler
werde
ich
dich
überwältigen,
dein
Tag
ist
verdunkelt
Hadi
kalk
dazlak
kafa
sana
var
Türk
kası,
kasıl
hadi
bana
atıl
atıl
Atıl
Komm
schon,
steh
auf,
Glatzkopf,
für
dich
gibt
es
türkische
Muskeln,
streng
dich
an,
komm
zu
mir,
stürz
dich,
stürz
dich,
stürz
dich
Adaletin
neferi
gözlerimden
akar
k
Der
Nefer
der
Gerechtigkeit,
Hass
fließt
aus
meinen
Augen,
k
Kin,
yas
tutar
kalbimi
whop
whop
Trauer
hält
mein
Herz,
whop
whop
Dazlak
kafa
komiksin,
ne
yaptığını
Bilmeyen
keşmekeşin
birisin
Birisin
Glatzkopf,
du
bist
komisch,
ein
Durcheinander,
das
nicht
weiß,
was
es
tut,
du
bist
es,
du
bist
es
Psikopat,
bilir
misin
tokat
deriz
Buna
incitir
gururu
o
an
ağla
ey
Psychopath,
weißt
du,
das
nennen
wir
eine
Ohrfeige,
sie
verletzt
den
Stolz,
in
diesem
Moment
weine,
oh
Geride
dur,
komik
adam,
sökmez
Türk'e
tehditlerin
haydi
şimdi
Kudur
kudur
Halt
dich
fern,
komischer
Mann,
deine
Drohungen
beißen
nicht
beim
Türken,
jetzt
raste
aus,
raste
aus
Türkün
gücü,
korku
sizin
için,
Niçin
şiştin
pişkin,
artık
aktı
Zehrin
kalmadı
mecalin
Die
Stärke
des
Türken,
Furcht
ist
für
euch,
warum
bist
du
so
aufgeblasen,
jetzt
ist
dein
Gift
geflossen,
du
hast
keine
Kraft
mehr
Ruhlar
havuzunun
paçavrası
Hissettiklerimin
yoktur
artık
bir
Faydası
asıl
asıl
Du
Lumpen
des
Seelen-Pools,
Was
ich
fühle,
hat
jetzt
keinen
Sinn
mehr
erhäng
dich
erhäng
dich
Ezilmiş
sandığın
ruhum,
özgür
Gördün
bak
elimde
yükselir
yüce
Bayrağım
dalgalan
Meine
Seele,
die
du
für
zertreten
hieltest,
ist
frei,
siehst
du,
wie
meine
erhabene
Flagge
in
meiner
Hand
aufsteigt,
lass
sie
wehen
İster
kasıl,
ister
asıl
fayda
yok
Karşındayım
bak
söyle
tadım
nasıl
Tadım
nasıl
Ob
du
dich
anstrengst,
oder
dich
hängst,
es
hat
keinen
Zweck.
Ich
stehe
vor
dir,
sag,
wie
ich
schmecke,
wie
ich
schmecke
İstediğin
kan
şimdi
ağzında,
tad
Onu
anla
binlerce
masum
adına
ey
Das
Blut,
das
du
wolltest,
ist
jetzt
in
deinem
Mund,
koste
es,
verstehe
es
im
Namen
von
Tausenden
von
Unschuldigen,
oh
Saltanat
hayallerin
gömülecek
Şimdi
burada
ellerimle
toprak
Altına
ey
ey
Deine
Sultanatsträume
werden
begraben
werden,
jetzt
hier
mit
meinen
Händen
unter
die
Erde,
oh
oh
Görmez
gün
yüzü,
gözüm
keskin
Kartal
gibi
biner
tepene
karardı
Gündüzün
Du
wirst
das
Tageslicht
nicht
sehen,
mein
Blick
ist
scharf,
wie
ein
Adler
werde
ich
dich
überwältigen,
dein
Tag
ist
verdunkelt
Hadi
kalk
dazlak
kafa
sana
var
Türk
kası,
kasıl
hadi
bana
atıl
atıl
Atıl
Komm,
steh
auf,
Glatzkopf,
für
dich
gibt
es
türkische
Muskeln,
streng
dich
an,
komm
zu
mir,
stürz
dich,
stürz
dich,
stürz
dich
Adaletin
neferi
gözlerimden
akar
Kin,
yas
tutar
kalbimi
Der
Nefer
der
Gerechtigkeit,
aus
meinen
Augen
fließt
Hass,
Trauer
hält
mein
Herz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emrah Ozdemir
Attention! Feel free to leave feedback.