Kiosk - Royaye Shirin - translation of the lyrics into German

Royaye Shirin - Kiosktranslation in German




Royaye Shirin
Süßer Traum
من همونم که میخوندش از گل و نور و ستاره
Ich bin derselbe, der von Blumen, Licht und Sternen sang.
من همونم که میخواستش چشم ماه و در بیاره
Ich bin derselbe, der dem Mond die Augen ausstechen wollte.
پامیشم از این همه شب
Ich stehe auf aus all diesen Nächten,
وقتی که بیای دوباره
wenn du wiederkommst.
میشه دنیارو عوض کرد
Man kann die Welt verändern,
اگه چشمات بگن آره
wenn deine Augen "Ja" sagen.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
هممون تو خواب بودیم خواب
wir alle waren im Schlaf, im Schlaf.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
هممون تو خواب بودیم خواب
wir alle waren im Schlaf, im Schlaf.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
هممون تو خواب بودیم خواب
wir alle waren im Schlaf, im Schlaf.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
بدون ترس و دلهره رها شدم میون باد
ohne Angst und Beklommenheit, wurde ich frei im Wind.
وقتی میای صدای پات از همه جاده ها میاد
Wenn du kommst, hört man deine Schritte von allen Wegen.
تو آسمون زندگی تنها ستاره ی منی
Am Himmel des Lebens bist du mein einziger Stern.
تو رو واسه نفس میخوام
Ich brauche dich zum Atmen,
عمر دوباره ی منی
du bist mein neues Leben.
ای که تویی همه کسم
Oh, du bist mein Ein und Alles,
بی تو میگیره نفسم
ohne dich stockt mein Atem.
ای که تویی همه کسم
Oh, du bist mein Ein und Alles,
بی تو میگیره نفسم
ohne dich stockt mein Atem.
بی تو میگیره نفسم
ohne dich stockt mein Atem.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
هممون تو خواب بودیم خواب
wir alle waren im Schlaf, im Schlaf.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
هممون تو خواب بودیم خواب
wir alle waren im Schlaf, im Schlaf.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen,
هممون تو خواب بودیم خواب
wir alle waren im Schlaf, im Schlaf.
رویای شیرین و بردن
Sie haben den süßen Traum gestohlen.





Writer(s): Seyed Arash Sobhani


Attention! Feel free to leave feedback.