Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pretty Horses
Красивые скакуны
I
see
the
color
in
your
eyes,
gone
as
black
as
the
night
Я
вижу
блеск
в
твоих
глазах,
померк
как
черная
ночь.
And
the
ribbon
in
your
hair
I
guess
you
lost
it
А
лента
в
волосах
твоих,
наверно,
потеряна.
I
guess
the
Jesus
on
your
arm
just
another
lost
charm
И
знак
Христа
на
руке
— лишь
оберег
былой.
Used
to
wear
it
so
damn
proud
Why'd
you
change
it?
Носила
с
гордостью
когда-то,
зачем
сменила?
Do
you
blame
it?
В
нем
видишь
причину?
Was
it
love
you
found?
Любовь
нашла
иль
нет?
Then
lost
it
Just
ran
away,
away
Like
all
the
pretty
Потом
утратила?
Убежала
прочь
как
все
скакуны
Horses
Did
he
take
a
gentle
heart,
turn
it
bitter,
leave
Прекрасные.
Взял
ли
он
сердце
нежное,
ожесточил,
оставил
A
mark
When
he
took
to
open
fields
and
greener
pastures?
Рану?
Когда
пустился
в
поля
зеленеющих
пастбищ?
Did
you
run
after?
Ты
бежала
вослед?
Did
he
go
and
give
you
something
you
never
had?
Дал
ли
что-то
новое,
чего
не
было
прежде?
Go
and
make
a
promise
he'd
be
right
back?
Обещал,
что
скоро
вернется?
Was
it
love
you
found?
Любовь
нашла
иль
нет?
Then
lost
it
Just
ran
away,
away
Like
all
the
Потом
утратила?
Убежала
прочь
как
все
Pretty
horses
All
the
pretty
horses
Oh,
yeah
Скакуны
прекрасные,
все
скакуны,
о
да
Like
all
the
pretty
horses
Was
it
love
you
found?
Как
все
скакуны
прекрасны!
Любовь
нашла
иль
нет?
Then
lost
it
Just
ran
away,
away
Like
all
Потом
утратила?
Убежала
прочь
как
все
The
pretty
horses
Was
it
love
you
found?
Прекрасные
скакуны.
Любовь
нашла
иль
нет?
Then
lost
it
Just
ran
away,
away
Like
Потом
утратила?
Убежала
прочь
как
All
the
pretty
horses
The
pretty
horses
Все
скакуны
прекрасные.
Красивые
скакуны.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nathan Paul Chapman, Blair Daily, Kip Christian Moore
Attention! Feel free to leave feedback.