Lyrics and translation Kip Moore - Reckless (Still Growin' Up)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reckless (Still Growin' Up)
Безрассудный (Все еще взрослею)
I
spent
a
summer
down
south,
working
for
the
county,
trying
to
save
for
school
Я
провел
лето
на
юге,
работая
на
округ,
пытаясь
накопить
на
учебу.
I
blew
it
all
like
a
damn
fool
on
women
and
beer
Спустил
все,
как
последний
дурак,
на
женщин
и
пиво.
I
didn't
have
the
grades
but
I
had
myself
a
major
league
fastball
У
меня
не
было
оценок,
но
был
отличный
фастбол.
Got
a
call
from
the
minor
leagues
in
Wichita
and
blew
out
my
arm
in
the
first
year,
ha-ha,
yeah
Получил
приглашение
в
низшую
лигу
в
Уичито
и
выбил
себе
руку
в
первый
же
год,
ха-ха,
да.
Well,
I
took
a
good
look
at
my
life
and
decided
I'd
make
a
change
Ну,
я
посмотрел
на
свою
жизнь
и
решил,
что
нужно
что-то
менять.
Booked
me
a
flight
on
an
airplane,
I
was
3rd
world
Peace
Corps
bound
Забронировал
билет
на
самолет,
направлялся
в
Корпус
Мира
в
какую-то
страну
третьего
мира.
But
I
met
me
a
stewardess
right
there
in
the
airport
bar
Но
встретил
стюардессу
прямо
в
баре
аэропорта.
Before
I
knew
it
I
was
in
her
car
and
never
turned
around
Не
успел
я
оглянуться,
как
оказался
в
ее
машине
и
больше
не
оглядывался
назад.
Well,
maybe
I'm
reckless,
maybe
bad
luck,
hell
maybe
I'm
way
too
much
about
having
fun
Может,
я
безрассудный,
может,
мне
не
везет,
черт,
может,
я
слишком
люблю
повеселиться.
I'll
send
you
a
postcard,
send
me
your
love,
just
don't
give
up
on
me
yet,
I'm
still
growing
up
Я
пришлю
тебе
открытку,
пришли
мне
свою
любовь,
только
не
бросай
меня,
я
все
еще
взрослею.
I
went
to
work
for
my
uncle
on
the
coast
called
the
hot
spot
Я
пошел
работать
к
своему
дяде
на
побережье,
в
так
называемое
популярное
местечко.
We
took
our
breaks
on
the
boat
docks
and
I
got
fired
for
smoking
pot
Мы
отдыхали
на
пристани,
и
меня
уволили
за
курение
травы.
With
the
beach
right
there
I
guess
surfing
was
the
logical
next
move
С
пляжем
прямо
под
боком,
серфинг
казался
следующим
логичным
шагом.
But
I
got
mouthy
with
the
wrong
dude
and
got
my
damn
jaw
tattooed
Но
я
нагрубил
не
тому
парню
и
получил
татуировку
на
челюсти.
Well,
maybe
I'm
reckless,
maybe
bad
luck,
hell
maybe
I'm
way
too
much
about
having
fun
Может,
я
безрассудный,
может,
мне
не
везет,
черт,
может,
я
слишком
люблю
повеселиться.
I'll
send
you
a
postcard,
send
me
your
love,
just
don't
give
up
on
me
yet,
I'm
still
growing
up
Я
пришлю
тебе
открытку,
пришли
мне
свою
любовь,
только
не
бросай
меня,
я
все
еще
взрослею.
I
bought
an
old
guitar
with
cash
from
a
good
hand
of
blackjack
Я
купил
старую
гитару
на
деньги,
выигранные
в
блэкджек.
Learned
a
few
chord
from
a
fat-back,
hairy
man
named
Pete
Выучил
пару
аккордов
у
толстого,
волосатого
мужика
по
имени
Пит.
I
got
a
local
gig
on
the
weekends
in
some
old
honky-tonk
Устроился
на
местные
концерты
по
выходным
в
какой-то
старой
забегаловке.
Singing
2 hours
of
nothing
but
Cash
songs,
and
I
could
always
drink
for
free
Пел
2 часа
подряд
только
песни
Кэша,
и
всегда
мог
выпить
бесплатно.
And
some
so
called
big-wig,
producer
man
started
sniffing
'round
И
какой-то
там
важная
шишка,
продюсер,
начал
крутиться
вокруг.
He
told
me
he
liked
my
sound
but
there
was
something
holding
me
back
Он
сказал,
что
ему
нравится
мое
звучание,
но
что-то
меня
сдерживает.
He
said
a
rhinestone
suit
and
a
cowboy
hat
outta
do
the
trick
Сказал,
что
костюм
со
стразами
и
ковбойская
шляпа
должны
решить
проблему.
I
told
him
I
had
something
he
could
stick,
way
on
up
his
ass
Я
сказал
ему,
что
у
меня
есть
кое-что,
что
он
может
себе
засунуть
куда
подальше.
Well,
maybe
I'm
reckless,
maybe
bad
luck,
hell
maybe
I'm
way
too
much
about
having
fun
Может,
я
безрассудный,
может,
мне
не
везет,
черт,
может,
я
слишком
люблю
повеселиться.
I'll
send
you
a
postcard,
send
me
your
love,
just
don't
give
up
on
me
yet,
I'm
still
growing
up
Я
пришлю
тебе
открытку,
пришли
мне
свою
любовь,
только
не
бросай
меня,
я
все
еще
взрослею.
I'll
send
you
a
post
card,
send
me
your
love,
just
don't
give
up
on
me
yet,
I'm
still
growing
up
Я
пришлю
тебе
открытку,
пришли
мне
свою
любовь,
только
не
бросай
меня,
я
все
еще
взрослею.
But
don't
give
up
on
me
yet
Только
не
бросай
меня.
I
know
I
might
take
a
little
time
Я
знаю,
мне
может
потребоваться
немного
времени.
But
I'm
gonna
come
around
Но
я
возьмусь
за
ум.
I
just
feel
Like
I
still
got
a
few
things
I
gotta
Get
out
of
my
system,
ha
ha
Просто
чувствую,
что
мне
еще
нужно
кое-что
выкинуть
из
головы,
ха-ха.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dan Couch, Kipling Moore
Attention! Feel free to leave feedback.