Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Straight Line Boots
Сапоги по прямой
I
was
running
from
my
past
when
I
crashed
into
you
Я
убегал
от
прошлого,
когда
врезался
в
тебя
I
had
some
wreckage
in
my
way,
heartbreaks,
mistakes
На
пути
моём
обломки,
разбитые
сердца,
ошибки
сплошь
I
was
a
cherry
bomb,
baby,
with
a
quick
fuse
Я
был
запалом,
детка,
с
коротким
фитилём
Spinning
out
my
tires
and
going
nowhere
fast
Колёса
дым
пускали,
я
мчался
в
никуда
And
hell,
a
bat
outta
hell
could
run
with
me
И
ад
бы,
демон
в
аду
бы
тягался
со
мной
But
a
hell-bent
pace
wasn't
meant
to
last
Но
эта
бешеная
гонка
навек
не
могла
длиться
And
baby,
how
you
do
what
you
do
И
как
ты,
детка,
делаешь
как
делаешь?
Patch
up
my
scars,
turn
my
gray
skies
blue
Шрамы
залечила,
серость
в
синь
превратила
You
got
me
closer
to
a
guy
that
altogether
Ты
приблизила
к
парню,
чтоб
вместе
Man,
walking
his
straight-line
boots
Чтоб
шёл
их
прямыми
сапогами
парень
When
I'm
crazy,
right
outta
my
mind,
you
reel
me
back
in
every
time
Когда
с
ума
схожу,
меня
с
цепи
сорвало
I
need
you
to
know
if
you
never
knew
Ты
каждый
раз
меня
успокаиваешь
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man,
baby,
when
I'm
with
you
Хочу,
чтоб
знала,
если
не
знала
вовсе
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man,
baby,
when
I'm
with
you
Лучший
я,
лучше
я,
лучше
я,
детка,
лишь
только
с
тобой
Yeah,
I've
been
reading
that
good
book
Так,
я
читаю
книгу
ту,
святую
I've
been
digging
up
the
truth
Я
откапываю
правду
Yeah,
you
right
on
my
soul,
baby,
kicking
my
Ты
прямо
в
душу
мне,
для
солнца,
стараешься
изо
всех
сил
Old
ways,
you
never
even
had
to
ask
me
to
Мотивы
старые,
ты
даже
не
просила
об
этом
And
baby,
how
you
do
what
you
do
И
как
ты,
детка,
делаешь
как
делаешь?
Patch
up
my
scars,
turn
my
gray
skies
blue
Шрамы
залечила,
серость
в
синь
превратила
You
got
me
closer
to
a
guy
that
altogether
Ты
приблизила
к
парню,
чтоб
вместе
Man,
walking
his
straight-line
boots
Чтоб
шёл
их
прямыми
сапогами
парень
When
I'm
crazy,
right
outta
my
mind,
you
reel
me
back
in
every
time
Когда
с
ума
схожу,
меня
с
цепи
сорвало
I
need
you
to
know
if
you
never
knew
Ты
каждый
раз
меня
успокаиваешь
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man,
baby,
when
I'm
with
you
Хочу,
чтоб
знала,
если
не
знала
вовсе
I
thought
I
was
born
to
be
a
loner
Лучший
я,
лучше
я,
лучше
я,
детка,
лишь
только
с
тобой
But
thank
God
that
you
rolled
in
and
got
ahold
of
this
rolling
stoner
Думал,
быть
мне
одному
уготовано
And
baby,
how
you
do
what
you
do
Но
слава
Богу,
что
ты
пришла
и
взяла
в
руки
этого
кочующего
странника
Patch
up
my
scars,
turn
my
gray
skies
blue
И
как
ты,
детка,
делаешь
как
делаешь?
You
got
me
closer
to
a
guy
that
altogether
Шрамы
залечила,
серость
в
синь
превратила
Man,
walking
his
straight-line
boots
Ты
приблизила
к
парню,
чтоб
вместе
When
I'm
crazy,
right
outta
my
mind,
you
reel
me
back
in
every
time
Чтоб
шёл
их
прямыми
сапогами
парень
I
need
you
to
know
if
you
never
knew
Когда
с
ума
схожу,
меня
с
цепи
сорвало
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man,
baby,
when
I'm
with
you
Ты
каждый
раз
меня
успокаиваешь
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man,
baby,
when
I'm
with
you
Хочу,
чтоб
знала,
если
не
знала
вовсе
I'm
a
better
man,
better
man,
better
man,
baby,
when
I'm
with
you
Лучший
я,
лучше
я,
лучше
я,
детка,
лишь
только
с
тобой
Walking
in
straight-line
boots
Лучший
я,
лучше
я,
лучше
я,
детка,
лишь
только
с
тобой
Walking
in
straight-line
boots
Лучший
я,
лучше
я,
лучше
я,
детка,
лишь
только
с
тобой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Casey Beathard, Jaren Johnston, Kip Christian Moore
Attention! Feel free to leave feedback.