Kipparikvartetti - Kiiltomatoidylli - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kipparikvartetti - Kiiltomatoidylli




Kiiltomatoidylli
Идиллия светлячков
Öiset varjot mailla on
Ночные тени на земле лежат,
Ja varjot vailla on
И тени без тебя, моя родная,
Jo päivä nukkuu
Уже день спит,
Sammuu loisto auringon
Гаснет сияние солнца,
Jo yöhön hukkuu
В ночи тонет оно.
Taakse niityn, latojen
За лугом, за сараями,
Nyt niityn latojen
Там, за лугом и сараями,
Jo keijut säikkyy
Уже феи пугаются,
Lyhdyt kiitomatojen
Фонарики светлячков,
Niin kiiltomatojen
Этих светлячков,
Vain yössä väikkyy
В ночи лишь мерцают.
Läikkyy lyhdyt kultaiset
Переливаются фонарики золотые,
Kuin tietä meille näyttäin
Словно путь нам указывают,
Tuikkii soihdut kymmenet
Мерцают факелы десятки,
Yön tummat tunnit päittäin
Ночные темные часы сменяя.
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
Сверкают, сверкают фонарики,
Leikkiinkö kuutamo yhdyt
Играешь ли ты с луной, милая,
Vaiko viivyt alla pilven
Или таишься под облаком,
Suojassa kuin synkän pilven
В укрытии, словно под тучей мрачной.
Veikkonen, retkeen jos ryhdyt
Друг мой, если в путь отправишься,
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
Сверкают, сверкают фонарики,
Ohjaavt sun loistollaan
Направят тебя своим сиянием,
Luo unten haavemaan
В мир снов, в страну мечтаний.
Välkkyy yössä elokuun
Мерцает в ночи августовской,
Nyt yössä elokuun
В этой ночи августовской,
Jo lyhdyt pienet
Уже фонарики маленькие,
Öiseen metsään lumottuun
В ночной лес заколдованный,
Jo lumottuun
В заколдованный,
Armaan vienet
К любимой ведут.
Siellä lyhdyt kultaiset
Там фонарики золотые,
Nuo lyhdyt kultaiset
Эти фонарики золотые,
Vain sulle ilkkuu
Лишь для тебя сияют,
Tuota tuskin arvannet
Вряд ли ты догадаешься,
tuskin arvannet
Ты вряд ли догадаешься,
Ne miksi vilkkuu
Почему они мерцают.
Lyhdyt kiiltomatojen
Фонарики светлячков,
Noin yössä kutsuu hohtain
В ночи манят своим светом,
Näyttäin lemmen tunnuksen
Показывая знак любви,
Ja armaan luokse johtain
И к любимой ведут приветом.
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
Сверкают, сверкают фонарики,
Leikkiinkö kuutamo yhdyt
Играешь ли ты с луной, милая,
Vaiko viivyt alla pilven
Или таишься под облаком,
Suojassa kuin synkän pilven
В укрытии, словно под тучей мрачной.
Veikkonen, retkeen jos ryhdyt
Друг мой, если в путь отправишься,
Kiiltävät, kiiltävät lyhdyt
Сверкают, сверкают фонарики,
Ohjaavt sun loistollaan
Направят тебя своим сиянием,
Luo unten haavemaan
В мир снов, в страну мечтаний.





Writer(s): Heinz Bolten-baeckers, Paul Lincke


Attention! Feel free to leave feedback.