DJEZJA - 2007 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DJEZJA - 2007




2007
2007
Nigel
Эй, Найджел
Ik was je al vergeten
Я уже забыл о тебе
Hoe wil je terugkomen in mijn leven?
Как ты хочешь вернуться в мою жизнь?
Ik geef weinig kansen en zeker geen tweede
Я даю мало шансов и уж точно не второй
Heel misschien als je met mij hebt gestreden
Возможно, только если ты боролась за меня
Ben een player in de game maar kan niet spelen
Я игрок в игре, но не могу играть
Ben op geld sinds 2007
Гоняюсь за деньгами с 2007
Je overleefd niet als je niet hebt geleden (niet hebt geleden)
Ты не выживешь, если не страдал (не страдал)
Voor een tori komt die paard uit een manege
Ради истории эта лошадь выходит из манежа
Bezig op straat sinds 2007
Занят на улице с 2007
Gaf geen fuck om school maar ik haalde alleen negens
Мне было плевать на школу, но я получал только девятки
Leerde coca kennen in 2009
Познакомился с коксом в 2009
Merkte dat ik ervan kon leven
Понял, что могу этим жить
Had mijn pad gevonden en dat wist ik zeker
Нашел свой путь, и я был в этом уверен
Maar na zonneschijn komt regen
Но после солнца приходит дождь
Want wanneer je neemt moet je ook geven
Ведь когда ты берешь, ты должен и отдавать
Het kunnen jaren zijn of weken
Это могут быть годы или недели
De bajes of je leven
Тюрьма или твоя жизнь
Maar ben je van de straat ben je getekend
Но если ты с улицы, ты отмечен
Ik was je al vergeten
Я уже забыл о тебе
Hoe wil je terugkomen in mijn leven?
Как ты хочешь вернуться в мою жизнь?
Ik geef weinig kansen en zeker een geen tweede
Я даю мало шансов и уж точно не второй
Wel misschien als je met mij hebt gestreden
Возможно, только если ты боролась за меня
Ben een player in de game maar kan niet spelen
Я игрок в игре, но не могу играть
Ben op geld sinds 2007
Гоняюсь за деньгами с 2007
Je overleefd niet als je niet hebt geleden (niet hebt geleden)
Ты не выживешь, если не страдал (не страдал)
Deze rap shit is duivels
Этот рэп дьявольский
Mensen doen alles voor die fame
Люди делают все ради славы
Vroeger keek jij mij niet aan
Раньше ты не смотрела на меня
Ik weet dat jij naar mij luistert
Я знаю, что ты меня слушаешь
Maar nu loop jij mij achter na, nu loop jij mij achter na
Но теперь ты бежишь за мной, теперь ты бежишь за мной
Maar ik laat mij niet gebruiken
Но я не позволю себя использовать
Je kan niet chillen op mij naam of chillen voor mij naam
Ты не можешь тусоваться из-за моего имени или ради моего имени
Want al die liefde is niet zuiver
Ведь вся эта любовь неискренняя
Want ben ik niet meer aan, dan ben ik niks meer aan
Ведь если я больше не в деле, то я тебе больше не нужен
Herken die fakers
Узнаю этих фальшивок
Die matties spelen
Эти дружки играют
Blijf uit mijn leven
Уйди из моей жизни
Je komt niets te weten
Ты ничего не узнаешь
Hou mijn cirkel klein
Держу свой круг узким
??
??
Ik was je al vergeten
Я уже забыл о тебе
Hoe wil je terugkomen in mijn leven?
Как ты хочешь вернуться в мою жизнь?
Ik geef weinig kansen en zeker geen tweede
Я даю мало шансов и уж точно не второй
Wel misschien als je met mij hebt gestreden
Возможно, только если ты боролась за меня
Ben een player in de game maar kan niet spelen
Я игрок в игре, но не могу играть
Ben op geld sinds 2007
Гоняюсь за деньгами с 2007
Je overleefd niet als je niet hebt geleden
Ты не выживешь, если не страдал






Attention! Feel free to leave feedback.