Lyrics and translation DJEZJA - 2007
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ik
was
je
al
vergeten
Я
уже
забыл
о
тебе
Hoe
wil
je
terugkomen
in
mijn
leven?
Как
ты
хочешь
вернуться
в
мою
жизнь?
Ik
geef
weinig
kansen
en
zeker
geen
tweede
Я
даю
мало
шансов
и
уж
точно
не
второй
Heel
misschien
als
je
met
mij
hebt
gestreden
Возможно,
только
если
ты
боролась
за
меня
Ben
een
player
in
de
game
maar
kan
niet
spelen
Я
игрок
в
игре,
но
не
могу
играть
Ben
op
geld
sinds
2007
Гоняюсь
за
деньгами
с
2007
Je
overleefd
niet
als
je
niet
hebt
geleden
(niet
hebt
geleden)
Ты
не
выживешь,
если
не
страдал
(не
страдал)
Voor
een
tori
komt
die
paard
uit
een
manege
Ради
истории
эта
лошадь
выходит
из
манежа
Bezig
op
straat
sinds
2007
Занят
на
улице
с
2007
Gaf
geen
fuck
om
school
maar
ik
haalde
alleen
negens
Мне
было
плевать
на
школу,
но
я
получал
только
девятки
Leerde
coca
kennen
in
2009
Познакомился
с
коксом
в
2009
Merkte
dat
ik
ervan
kon
leven
Понял,
что
могу
этим
жить
Had
mijn
pad
gevonden
en
dat
wist
ik
zeker
Нашел
свой
путь,
и
я
был
в
этом
уверен
Maar
na
zonneschijn
komt
regen
Но
после
солнца
приходит
дождь
Want
wanneer
je
neemt
moet
je
ook
geven
Ведь
когда
ты
берешь,
ты
должен
и
отдавать
Het
kunnen
jaren
zijn
of
weken
Это
могут
быть
годы
или
недели
De
bajes
of
je
leven
Тюрьма
или
твоя
жизнь
Maar
ben
je
van
de
straat
ben
je
getekend
Но
если
ты
с
улицы,
ты
отмечен
Ik
was
je
al
vergeten
Я
уже
забыл
о
тебе
Hoe
wil
je
terugkomen
in
mijn
leven?
Как
ты
хочешь
вернуться
в
мою
жизнь?
Ik
geef
weinig
kansen
en
zeker
een
geen
tweede
Я
даю
мало
шансов
и
уж
точно
не
второй
Wel
misschien
als
je
met
mij
hebt
gestreden
Возможно,
только
если
ты
боролась
за
меня
Ben
een
player
in
de
game
maar
kan
niet
spelen
Я
игрок
в
игре,
но
не
могу
играть
Ben
op
geld
sinds
2007
Гоняюсь
за
деньгами
с
2007
Je
overleefd
niet
als
je
niet
hebt
geleden
(niet
hebt
geleden)
Ты
не
выживешь,
если
не
страдал
(не
страдал)
Deze
rap
shit
is
duivels
Этот
рэп
дьявольский
Mensen
doen
alles
voor
die
fame
Люди
делают
все
ради
славы
Vroeger
keek
jij
mij
niet
aan
Раньше
ты
не
смотрела
на
меня
Ik
weet
dat
jij
naar
mij
luistert
Я
знаю,
что
ты
меня
слушаешь
Maar
nu
loop
jij
mij
achter
na,
nu
loop
jij
mij
achter
na
Но
теперь
ты
бежишь
за
мной,
теперь
ты
бежишь
за
мной
Maar
ik
laat
mij
niet
gebruiken
Но
я
не
позволю
себя
использовать
Je
kan
niet
chillen
op
mij
naam
of
chillen
voor
mij
naam
Ты
не
можешь
тусоваться
из-за
моего
имени
или
ради
моего
имени
Want
al
die
liefde
is
niet
zuiver
Ведь
вся
эта
любовь
неискренняя
Want
ben
ik
niet
meer
aan,
dan
ben
ik
niks
meer
aan
Ведь
если
я
больше
не
в
деле,
то
я
тебе
больше
не
нужен
Herken
die
fakers
Узнаю
этих
фальшивок
Die
matties
spelen
Эти
дружки
играют
Blijf
uit
mijn
leven
Уйди
из
моей
жизни
Je
komt
niets
te
weten
Ты
ничего
не
узнаешь
Hou
mijn
cirkel
klein
Держу
свой
круг
узким
Ik
was
je
al
vergeten
Я
уже
забыл
о
тебе
Hoe
wil
je
terugkomen
in
mijn
leven?
Как
ты
хочешь
вернуться
в
мою
жизнь?
Ik
geef
weinig
kansen
en
zeker
geen
tweede
Я
даю
мало
шансов
и
уж
точно
не
второй
Wel
misschien
als
je
met
mij
hebt
gestreden
Возможно,
только
если
ты
боролась
за
меня
Ben
een
player
in
de
game
maar
kan
niet
spelen
Я
игрок
в
игре,
но
не
могу
играть
Ben
op
geld
sinds
2007
Гоняюсь
за
деньгами
с
2007
Je
overleefd
niet
als
je
niet
hebt
geleden
Ты
не
выживешь,
если
не
страдал
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
2007
date of release
28-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.