ملي كانطلاقاو كنديرو طراكات كاتقولي ça va kira وافين
Wenn wir uns treffen, machen wir Tracks, du sagst mir, ça va Kira, wo bist du?
باقين أحلامي أنا أسير
Meine Träume sind immer noch gefangen,
فاش غنيت أنا يلاه واسير
Als ich sang, war ich gerade erst unterwegs,
Dedie لعشراني لي كاعما شراوني فيا راه باعو وخا لاجئ
Widme es meinen Freunden, die mich nie gekauft haben, sie haben mich verkauft, obwohl ich ein Flüchtling bin,
صيغار راه ضاعو وكامين بضاعة وخا إضاءة علينا طافيين
Die Kleinen sind verloren und kiffen, obwohl das Licht aus ist,
فسيراط راه دازو وخا التلفازة كان خصها réseau puta la vie
Auf den Straßen sind sie vorbeigezogen, obwohl der Fernseher ein Netz brauchte, puta la vie,
فيلم سينمائــي صــافــي
Ein Kinofilm, das ist alles,
ديما هنايا كاتدوز stafette نتايا كولنا لماذا كنتو مصافين والله فكرة عند هادو راه خاطئة fils
Immer hier, die Staffel geht weiter, du sagst uns, warum wart ihr aufgestellt, bei Gott, die haben eine falsche Vorstellung, mein Sohn,
تقطعلنا الfil وبقينا تماك
Das Kabel wurde durchtrennt und wir blieben dort,
الفالطا راه فيك و kira سماك
Der Fehler liegt bei dir, und Kira hat dich benannt,
متلنا فيلم ومتلنا فيه وشكلنا فكرة تسنى بلاتي
Wir haben einen Film gedreht und mitgespielt und eine Idee geformt, warte kurz.
Sauvina الدمار
Sauvina, die Zerstörung,
الوقيتة لي تاحد ماشاف فينا الضلام
Die Zeit, als niemand uns im Dunkeln sah,
تاحد ما تَّاحد كادور بينا فحارة
Niemand, niemand dreht sich um uns im Viertel,
Basta مدوز مناتف وخا L'baragge
Basta, auch wenn ich durch Schlägereien gegangen bin, L'barrage,
La difference لي بينا كبيرة دابا خو fuck ISTA فين كينا قرينا الصباح
Der Unterschied zwischen uns ist jetzt groß, Bruder, fick ISTA, wo haben wir morgens gelernt,
Pas d'espérance pas THC فوق Tabac لهادا الشطابة داتنا حنايا ف Rabat
Keine Hoffnung, kein THC auf Tabak, deshalb hat uns der Besen nach Rabat gebracht,
Sauvina الدمار
Sauvina, die Zerstörung,
الوقيتة لي تاحد ماشاف فينا الضلام
Die Zeit, als niemand uns im Dunkeln sah,
تاحد ما تَّاحد كادور بينا فحارة
Niemand, niemand dreht sich um uns im Viertel,
Basta مدوز مناتف وخا L'baragge
Basta, auch wenn ich durch Schlägereien gegangen bin, L'barrage,
La difference لي بينا كبيرة دابا خو fuck ISTA فين كينا قرينا الصباح
Der Unterschied zwischen uns ist jetzt groß, Bruder, fick ISTA, wo haben wir morgens gelernt,
Pas d'espérance pas THC فوق Tabac لهادا الشطابة داتنا حنايا ف Rabat
Keine Hoffnung, kein THC auf Tabak, deshalb hat uns der Besen nach Rabat gebracht.
Poteau راه طافي
Der Pfosten ist aus,
الساطا ما ساطاش
Das Mädchen ist nicht high,
جيبو المطافئ النفاتي attaque
Holt die Feuerwehr, der Unruhestifter greift an,
سلام الرفيق خليني بلاكا فنيني وهنيني وسنيني ب nada
Frieden, mein Freund, lass mich in Ruhe, mein Schätzchen, und beruhige mich mit nichts,
كانقول fuck إسرائيل ماسوقيش ف ساطات كانكمي جوان ف الطائرة posé كي Saddam
Ich sage fick Israel, ich kümmere mich nicht um Mädchen, ich rauche einen Joint im Flugzeug, entspannt wie Saddam,
لاما داتنا دائرة عرفنا راه pas d'amie pas d'alliés because بنت ليهوم فضائي واه
Wenn uns der Kreis nicht mitgenommen hat, wussten wir, dass es keine Freunde, keine Verbündeten gibt, weil sie mich für einen Außerirdischen hielten, ja,
ضلموني وكان قرار قضائي واه
Sie haben mir Unrecht getan, und es gab ein Gerichtsurteil, ja,
بغاو يقتلوني كي Gaddafi ووه
Sie wollten mich töten wie Gaddafi, oh,
Palestina داولنا الأراضي خو
Palästina, sie haben uns das Land weggenommen, Bruder,