Kira7 - HISOKA (intro) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kira7 - HISOKA (intro)




HISOKA (intro)
Хисока (Интро)
Hein, Ana mali ela kenti kat doukh
Эй, у меня есть кое-что сказать тебе,
B9ina f'3assima kan ndouro
Мы были в столице, тусовались,
Kulchi hna baghi i'sauver
Здесь каждый хочет выжить,
Ki tsenaw Ep d'hisoka
Как команда Хисоки,
Daro les barriers f'tri9
Ломая преграды на пути,
Fin 3ndek arrière f'13
В конце концов, у тебя есть опора в 13,
F'terrain kho daniel aytir
На поле Даниэль взлетает,
Ghaydi3 ama hna rah preste
Я тоже собираюсь выступить,
9rabin njuboha madré
Близкие соседи моей матери,
Dakchi li galo ma vrai'ch
Это то, что они называют правдой,
Chno bghiti ndirou après?
Что ты хочешь, чтобы я сделал после?
Bghitona ndouzo f'la presse
Ты хочешь, чтобы мы попали в прессу.
Bghawna nmouto madré
Они хотят, чтобы мы умерли, мама,
B9aw tab3ini f'khatri
Они следят за мной,
Hta ela tbe3na matri
Даже если мы бежим за своей матерью,
Ma ichednich f'stafette
Они не поймают меня в эстафете,
Ghadi, tri9hom chi shabi 9dam feya ghadrin
Их путь - это ребята, которые идут передо мной,
Ghada, yawm akhar bhal walo ngheni afro
Завтра будет другой день, как будто я пою афро,
Macro economic, ecology 9atla
Макроэкономика, экология, убийства,
Gha tle3,jenni w ga3ma tle3 ki bhalkom microb
Поднимись, рай, и ты поднимешься, как микроб,
Hak khou, fenni w medd leya wri9a d'nibro
Возьми, брат, дай мне свой номер.
Gal li chef finha bavette
Он спросил босса, где стейк,
Gelt lih yalah khrejt mn darri
Я сказал ему, что только что вышел из дома,
Gal leya yalah m3ana
Он сказал мне, пошли с нами,
Hezzit tel w mchit hta ana
Я взял телефон и тоже пошел,
La vie n'est pas facile mon frère
Жизнь нелегка, брат,
Kan 9assiw kan nmilou, makan nti7ouch
Если бы мы сидели сложа руки, мы бы не устали,
La vie art kat taklo kat tirou
Жизнь - это искусство: то ли ест тебя, то ли стреляет,
Bayno lina yalah ch'gha tdiro
Покажи нам, что ты собираешься делать.
Blama tsawel a khou 3la kira seven
Не спрашивай, брат, о Кире Севен,
Ghi 9ra chi haja li menha testafed
Просто прочитай что-нибудь полезное,
3ndi ostada, 3ndeq wssada
У меня есть учитель, у меня есть подушка,
3ndi hessada bhala kadhafi
У меня есть завистники, как Каддафи,
Tiraw feya hadouk li kano 9edami
В меня стреляли те, кто был передо мной,
F'lkher khatro galih ach dani
В конце концов, моя судьба сказала мне, что мне делать,
Ga3ma ghadi ngol likom ana blati
Я никогда не скажу тебе, что я глуп,
Khouya blati heya hssen
Мой брат глуп - это лучше,
Ana hchemt howa ma hchemch
Мне стыдно, а ему нет,
Ki s'hab lihom ana ben-laden
Как будто я для них Бен Ладен,
Kat tsma3 l'adden, ga3ma kat t2amen
Ты слышишь азан, но не ценишь его,
Wlkin ana ma sou9ich fik
Но я не виню тебя,
Nebghi abi w mama ana
Мне нужны только мои родители,
W shabi rouhi m'confisquin
И мои люди, мою душу не конфискуют.
Wast la vida, film 9a3ida
Посреди жизни, фильм повторяется,
Dyal bachareya marida
О больном человечестве,
Kat naviguaw wast vida
Мы плывем по жизни,
3ndi kimeya f'rwida
У меня есть химия в розе,
Mn leblida rabat 3assema
От рождения до столицы Рабата,
3awed 9issa jdida
Новая история,
Kfch lew9ida sekhnat ki fanida li dkarto f'disk
Место горячее, как Фанида, о которой я упоминал в песне.
(3asseema aaaa)
(Столица, аааа)





Writer(s): Abdellah Skalante, Macine Sguenfle


Attention! Feel free to leave feedback.