Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
kept
thinking
bout'
the
neverland
Er
dachte
immer
wieder
ans
Nimmerland
But
didn't
make
it
cos
he
know
he
ain't
peterpan
Aber
schaffte
es
nicht,
weil
er
weiß,
dass
er
nicht
Peter
Pan
ist
Going
strong
but
his
habits
going
out
of
hand
Er
ist
stark,
aber
seine
Gewohnheiten
geraten
außer
Kontrolle
Wishing
that
he
had
a
girl
that
could
understand
Er
wünscht
sich
ein
Mädchen,
das
ihn
verstehen
könnte
Relapse
off
them
drugs
knowing
that
he
can't
stop
Rückfall
in
die
Drogen,
wissend,
dass
er
nicht
aufhören
kann
Sitting
in
his
room
problems
can't
solve
Sitzt
in
seinem
Zimmer,
Probleme
unlösbar
Counting
up
the
days
that
he
came
off
Zählt
die
Tage,
die
er
clean
war
Sudden
overdose
now
he
fell
off
Plötzliche
Überdosis,
jetzt
ist
er
abgestürzt
When
in
public
I
tried
to
hide
my
insecurities
In
der
Öffentlichkeit
versuchte
ich,
meine
Unsicherheiten
zu
verbergen
Trusting
on
my
close
ones
only
they
get
to
know
me
Ich
vertraue
meinen
engsten
Freunden,
nur
sie
lernen
mich
kennen
My
eyes
are
teary
Meine
Augen
sind
tränenreich
Broken
and
I'm
weary
Zerbrochen
und
ich
bin
erschöpft
Know
I'm
standing
strong
but
it
did
hurt
me
severely
Ich
weiß,
ich
stehe
stark
da,
aber
es
hat
mich
schwer
verletzt
My
engine
roaring
tryna
find
the
peace
im
looking
Mein
Motor
heult,
ich
versuche
den
Frieden
zu
finden,
den
ich
suche
130
up
on
the
dash
fast
lane
know
I'm
speeding
130
auf
dem
Tacho,
Überholspur,
ich
rase
Mama
knows
that
at
night
I
would
be
working
Mama
weiß,
dass
ich
nachts
arbeiten
würde
Didn't
get
no
sleep
getting
money
now
I'm
hustling
Ich
habe
nicht
geschlafen,
verdiene
jetzt
Geld,
ich
hustle
All
alone
in
my
head
I
am
screaming
Ganz
allein
in
meinem
Kopf
schreie
ich
This
hurts
me
so
bad
my
heart
is
bleeding
Das
tut
mir
so
weh,
mein
Herz
blutet
Working
hard
for
my
future
I'm
still
thinking
Ich
arbeite
hart
für
meine
Zukunft,
ich
denke
immer
noch
nach
I'm
in
my
bed
like
a
kid
I
was
dreaming
Ich
liege
in
meinem
Bett
wie
ein
Kind,
ich
habe
geträumt
He
kept
thinking
bout'
the
neverland
Er
dachte
immer
wieder
ans
Nimmerland
But
didn't
make
it
cos
he
know
he
ain't
peterpan
Aber
schaffte
es
nicht,
weil
er
weiß,
dass
er
nicht
Peter
Pan
ist
Going
strong
but
his
habits
going
out
of
hand
Er
ist
stark,
aber
seine
Gewohnheiten
geraten
außer
Kontrolle
Wishing
that
he
had
a
girl
that
could
understand
Er
wünscht
sich
ein
Mädchen,
das
ihn
verstehen
könnte
Relapse
off
them
drugs
knowing
that
he
can't
stop
Rückfall
in
die
Drogen,
wissend,
dass
er
nicht
aufhören
kann
Sitting
in
his
room
problems
can't
solve
Sitzt
in
seinem
Zimmer,
Probleme
unlösbar
Counting
up
the
days
that
he
came
off
Zählt
die
Tage,
die
er
clean
war
Sudden
overdose
now
he
fell
off
Plötzliche
Überdosis,
jetzt
ist
er
abgestürzt
Failing
at
my
love
life
man
I
keep
simping
Ich
versage
in
meinem
Liebesleben,
ich
bin
immer
noch
am
Schwärmen
Even
if
I
love
a
girl
I
know
it
ain't
reciprocating
Auch
wenn
ich
ein
Mädchen
liebe,
weiß
ich,
dass
es
nicht
erwidert
wird
Walking
home
and
I'm
tired
see
my
mama
her
eyes
tearing
Ich
gehe
nach
Hause
und
bin
müde,
sehe
meine
Mama,
ihre
Augen
tränen
Tryna
keep
my
tears
from
shedding
but
feelings
keep
interfering
Ich
versuche,
meine
Tränen
zurückzuhalten,
aber
Gefühle
mischen
sich
immer
wieder
ein
Everybody
go
through
something
its
all
about
perseverance
Jeder
macht
etwas
durch,
es
geht
um
Ausdauer
Been
locked
up
in
my
brain
Ich
war
in
meinem
Gehirn
eingesperrt
I
put
passion
in
every
lyric
Ich
lege
Leidenschaft
in
jeden
Songtext
Music
is
the
place
that
I
never
really
hide
my
feelings
Musik
ist
der
Ort,
an
dem
ich
meine
Gefühle
nie
wirklich
verberge
Yea
I
know
I
messed
up
but
now
I
ain't
no
more
reclining
Ja,
ich
weiß,
ich
habe
Mist
gebaut,
aber
jetzt
lehne
ich
mich
nicht
mehr
zurück
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): A Kuswara
Attention! Feel free to leave feedback.