Lyrics and translation Kire Noomstar - Insomnia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
would
beg
to
differ
I'm
not
combative
Ты
бы
поспорила,
что
я
не
конфликтный,
Let
me
paint
a
picture
with
our
love
subtracted
Дай
мне
нарисовать
картину
без
нашей
любви.
Held
you
up
when
my
wrist
hurt
but
that's
not
what's
tragic
Я
поддерживал
тебя,
когда
у
меня
болело
запястье,
но
это
не
трагедия.
The
message
delivered
leave
that
in
the
past
tense
Доставленное
сообщение,
оставь
его
в
прошедшем
времени.
I'll
open
up
for
you
if
you
would
do
the
same
for
me
Я
откроюсь
тебе,
если
ты
сделаешь
то
же
самое
для
меня,
But
you're
the
talk
amongst
the
town
and
such
a
fucking
drama
queen
Но
ты
- предмет
разговоров
всего
города
и
такая
чертова
королева
драмы.
Heartache
never
hurt
this
hard
I
think
I
caught
a
new
disease
Сердечная
боль
никогда
не
была
такой
сильной,
думаю,
я
подхватил
новую
болезнь.
You
can
choose
me
or
you'll
lose
me
I
don't
want
the
in
between
Ты
можешь
выбрать
меня
или
потерять,
я
не
хочу
быть
где-то
посередине.
My
faith
like
a
magnet
Моя
вера
как
магнит,
You'll
push
me
away
but
somehow
I'm
still
attracted
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему-то
меня
все
еще
тянет.
Sneak
over
at
midnight
and
lay
right
next
to
me
Прокрадываешься
в
полночь
и
ложишься
рядом
со
мной.
You're
my
insomnia
I
can't
go
to
sleep
Ты
- моя
бессонница,
я
не
могу
уснуть.
Pull
over
at
the
bus
stop
said
you
wanna
fuck
there
Останавливаешься
на
автобусной
остановке
и
говоришь,
что
хочешь
заняться
этим
здесь.
I'm
like
damn
girl
you're
a
freak
Я
думаю:
"Черт
возьми,
девочка,
ты
просто
огонь!".
With
your
legs
up
on
the
dashboard
screaming
out
my
name
С
твоими
ногами
на
приборной
панели,
кричащими
мое
имя,
I
hope
no
one
can
see
Надеюсь,
нас
никто
не
видит.
Wanna
go
and
have
an
after
party
in
my
room
Хочешь
пойти
и
устроить
вечеринку
в
моей
комнате?
You
said
it's
time
to
leave
I
don't
care
Ты
сказала,
что
пора
уходить,
но
мне
все
равно.
The
night
is
way
too
young
Ночь
слишком
молода.
Her
work
clothes
like
dress
clothes
because
she
wants
to
be
seen
Ее
рабочая
одежда
как
праздничная,
потому
что
она
хочет,
чтобы
ее
видели.
I
think
her
top
is
see-through
can
you
take
it
off
for
me
Мне
кажется,
ее
топ
просвечивает,
ты
можешь
снять
его
для
меня?
We
both
boarded
the
railroad
and
I
save
an
extra
seat
Мы
оба
сели
в
поезд,
и
я
занял
дополнительное
место.
Sit
next
to
me
or
somebody
might
come
and
swipe
you
up
from
me
Сядь
рядом
со
мной,
а
то
кто-нибудь
уведет
тебя
у
меня.
My
faith
like
a
magnet
Моя
вера
как
магнит,
You'll
push
me
away
but
somehow
I'm
still
attracted
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему-то
меня
все
еще
тянет.
Sneak
over
at
midnight
and
lay
right
next
to
me
Прокрадываешься
в
полночь
и
ложишься
рядом
со
мной.
You're
my
insomnia
I
can't
go
to
sleep
Ты
- моя
бессонница,
я
не
могу
уснуть.
I
pray
when
I
wake
up
Я
молюсь,
когда
просыпаюсь,
That
I
don't
forget
my
dream
Чтобы
не
забыть
свой
сон,
Because
the
odds
are
high
that
you
were
there
with
me
Потому
что,
скорее
всего,
ты
была
там
со
мной.
Now
we're
fucking
in
the
shower
in
IKEA
Теперь
мы
занимаемся
любовью
в
душевой
IKEA,
The
whole
rooms
on
display
Вся
комната
на
виду.
Said
let's
crash
there
for
three
days
Сказала,
давай
останемся
здесь
на
три
дня,
We
need
a
place
to
stay
Нам
нужно
где-то
остановиться.
Turn
the
couch
forts
to
castles
like
isn't
this
great
Превратим
крепости
из
подушек
в
замки,
разве
это
не
здорово?
I
hope
she
stays
like
this
forever
always
Надеюсь,
она
останется
такой
навсегда.
Our
locket
still
on
the
boardwalk
Наш
замок
все
еще
на
набережной,
Guess
I've
always
been
such
a
heartthrob
Наверное,
я
всегда
был
таким
сердцеедом.
And
if
that
wasn't
bad
enough
И
если
этого
было
недостаточно,
I'm
addicted
to
the
girl
like
the
girl
was
a
drug
Я
зависим
от
этой
девушки,
как
от
наркотика.
I
pray
when
I
wake
up
Я
молюсь,
когда
просыпаюсь,
That
I
don't
forget
my
dream
Чтобы
не
забыть
свой
сон,
Because
the
odds
are
high
that
you
were
there
with
me
Потому
что,
скорее
всего,
ты
была
там
со
мной.
My
faith
like
a
magnet
Моя
вера
как
магнит,
You'll
push
me
away
but
somehow
I'm
still
attracted
Ты
отталкиваешь
меня,
но
почему-то
меня
все
еще
тянет.
Sneak
over
at
midnight
and
lay
right
next
to
me
Прокрадываешься
в
полночь
и
ложишься
рядом
со
мной.
You're
my
insomnia
I
can't
go
to
sleep
Ты
- моя
бессонница,
я
не
могу
уснуть.
I
pray
when
I
wake
up
Я
молюсь,
когда
просыпаюсь,
That
I
don't
forget
my
dream
Чтобы
не
забыть
свой
сон,
Because
the
odds
are
high
that
you
were
there
with
me
Потому
что,
скорее
всего,
ты
была
там
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Erik Conlon
Attention! Feel free to leave feedback.