Kire Noomstar - Star Diary - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kire Noomstar - Star Diary




Star Diary
Звёздный дневник
I don't want to repeat what we went through last week
Не хочу повторять то, через что мы прошли на прошлой неделе,
Words I said that I didn't mean
Слова, что я сказал, не имели значения.
This is story I can't read
Это история, которую я не могу читать.
I put you on a shelf I think that I need help
Я ставлю тебя на полку. Думаю, мне нужна помощь,
When you put trust in me I broke and fell
Когда ты поверил мне, я сломался и упал.
My star diary lit up the room
Мой звёздный дневник освещал комнату,
The shadow on your face spoke of the mood
Тень на твоём лице говорила о настроении.
When I held the moon I thought it was you, it felt so cold
Когда я держал луну, я думал, что это ты, было так холодно.
If we were both awake could you hear the creak of every breath I'd take
Если бы мы оба не спали, ты бы услышала скрип каждого моего вздоха,
My dream of you replaced the thoughts where flying always was
Мой сон о тебе заменил мысли, где всегда были полёты.
It's like the second you start to trip and you're falling but it doesn't last that long
Это как будто ты спотыкаешься и падаешь, но это длится недолго.
That's the feeling I get inside when you call me but I don't pick up the phone
Вот что я чувствую, когда ты звонишь, но я не беру трубку.
Yeah, don't make no sense
Да, это не имеет смысла.
We can't be friends, message clearly read
Мы не можем быть друзьями, сообщение ясно даёт понять.
That boy done got slept, why would he stick up his neck
Этот парень вырубился, зачем ему высовываться?
Know they deserve what they get, heart need a clean reset
Знай, они получают по заслугам, сердце нуждается в перезагрузке.
So why should I even cry
Так зачем же мне плакать?
Dear goodbye, it should make sense with time
Прощай, со временем это будет иметь смысл.
With every splash I cast a line
С каждым всплеском я забрасываю удочку,
Your shooting star crashed into mine
Твоя падающая звезда врезалась в мою.
Cause you know I'd walk 1000 miles if I could just see you
Ведь ты знаешь, я бы прошёл 1000 миль, только чтобы увидеть тебя
From the other side of a story I didn't write
С другой стороны истории, которую я не писал.
Wonder where do we reside after things are over and done with us tonight
Интересно, где мы окажемся после того, как всё закончится с нами сегодня вечером?
If we were both awake could you hear the creak of every breath I'd take
Если бы мы оба не спали, ты бы услышала скрип каждого моего вздоха,
My dream of you replaced the thoughts where flying always was
Мой сон о тебе заменил мысли, где всегда были полёты.
It's like the second you start to trip and you're falling but it doesn't last that long
Это как будто ты спотыкаешься и падаешь, но это длится недолго.
That's the feeling I get inside when you call me but I don't pick up the phone
Вот что я чувствую, когда ты звонишь, но я не беру трубку.





Writer(s): Erik Conlon


Attention! Feel free to leave feedback.