Kire - DOMADOR - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kire - DOMADOR




DOMADOR
ДОМАТОР
Soy un animal que se escapó del zoológico
Я зверь, сбежавший из зоопарка,
Ser uno más para el resto es algo lógico
Логично быть как все, не совпадать никак.
La vida pasa y no conecto con el prójimo
Жизнь мимо, в круг общения не попадаю,
Mente distinta y para es psicológico
Отличаюсь умом, как-то я это понимаю.
Estoy ardiendo de emoción, es algo irónico
Двойственной натурой горю, ирония в том,
En este mundo somos un número atómico
В этом мире мы все атомы, все едины кругом.
Mis complejos, mis verdades no me dominó
Комплексы и правду мою не скрою,
Vueltas de trópico, mi mundo sólido
Тропики кружат, крепость во мне, не скрою.
Lo que quiero tardó el tiempo me lo obligó
Долгожданное, время само приблизило,
No caigo en desesperación, soy un cómico
Отчаянье меня не съест, я комик, меня не сломило.
Quiero que me sobrepase si la convidó
Хочу, чтоб накрыло, если звало,
Vibras de bien, de mi mente ser domador
Добрая вибрация, быть самому над собою хозяином.
Veo el placer en equivocarse
Ошибки воспринимаю как данность,
Buenas y malas, ellas son mi arte
Хорошее и плохое это мое искусство,
Psicología que inventan para usarte
Психология, придуманная, чтоб тебя использовать,
Y así pausarte, ¡bu!
И так приостановить, бу!
Que pongas atención el miedo que quieren causarte
В страхе, что хотят вызвать, внимания добиться,
Yo sigo perseverante
Я непоколебим, буду злиться.
Camino, río, siempre busco a mi ángel
Гуляю, смеюсь, ищу тебя, ангел,
O al arcángel, ¡bu!
Или архангел, бу!
Soy un animal que se escapó del zoológico
Я зверь, сбежавший из зоопарка,
Ser uno más para el resto es algo lógico
Логично быть как все, не совпадать никак.
La vida pasa y no conecto con el prójimo
Жизнь мимо, в круг общения не попадаю,
Mente distinta y para es psicológico
Отличаюсь умом, как-то я это понимаю.
Estoy ardiendo de emoción, es algo irónico
Двойственной натурой горю, ирония в том,
En este mundo somos un número atómico
В этом мире мы все атомы, все едины кругом.
Mis complejos, mis verdades no me dominó
Комплексы и правду мою не скрою,
Vueltas de trópico, mi mundo sólido
Тропики кружат, крепость во мне, не скрою.
Somos personas que vienen con un don
Мы, наделенные даром,
Algunos lo usamos otros lo tapan con ron
Одни даром пользуются, другие глушат его ромом.
Cada uno es un mundo y entendí que no
Каждый отдельный мир, и я понял, что нет,
No están equivocados si no piensan como yo
Ошибаться не значит мыслить иначе, чем я.
Empeora, mejora a cada rato la situación
Сменяется плохое с хорошим постоянно,
Siempre me busco y luzco hasta encontrar mi rol
Ищу себя и свечусь, чтоб найти свое место,
Digno de encontrar en mi mundo un nuevo sol
Достойным стать для солнца, что воцарится во мне,
Cambio de adentro para afuera, siempre solo voy
Изнутри я меняюсь, и во вне выхожу смело.
Admiro cada paisaje, buscando solo aprendizaje
Восхищаюсь пейзажами, собирая знания,
Espero un mensaje, métanle en que momento me salven
Знаки жду, чтобы вовремя явилось спасение,
Mensajes que surgen a travez de mi raíz
Вести приходят сквозь корни,
Y mi sangre, de mi madre y mi padre (de mi madre y mi padre)
Сквозь кровь, от матери и от отца (от матери и от отца).
Vivo libremente encerrado en esta matriz
Живу свободно, в матрице замкнут,
Explicando y aconsejándome ser feliz
Учусь, советую себе быть счастливым,
Palabras que impido y me puedan destruir
Слова, что не даю сказать, чтоб меня не раздавили,
Agradecido con lo que soy y lo que fui
Благодарен, что со мною и что было.
No hablo de lo que conseguí en lo material
Не говорю, сколько приобрёл материального,
Es algo irreal, no me llena el alma
Это все нереально, и душа не насытится.
No tengo clases de canto ni universidad
Я не учился петь и не окончил университет,
No es que no me da, no me llena el alma
Не то, чтобы не получилось, но душа пуста.
Soy un animal que se escapó del zoológico
Я зверь, сбежавший из зоопарка,
Ser uno más para el resto es algo lógico
Логично быть как все, не совпадать никак.
La vida pasa y no conecto con el prójimo
Жизнь мимо, в круг общения не попадаю,
Mente distinta y para es psicológico
Отличаюсь умом, как-то я это понимаю.
Estoy ardiendo de emoción, es algo irónico
Двойственной натурой горю, ирония в том,
En este mundo somos un número atómico
В этом мире мы все атомы, все едины кругом.
Mis complejos, mis verdades no me dominó
Комплексы и правду мою не скрою,
Vueltas de trópico, mi mundo sólido
Тропики кружат, крепость во мне, не скрою.
Ki-re
Ки-ре
Kire, eh-eh
Кире, эх-эх





Writer(s): Jorge Erik Farias


Attention! Feel free to leave feedback.