Kiri T - 囡 (To Stanford) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kiri T - 囡 (To Stanford)




囡 (To Stanford)
Дочка (Стенфорду)
一生一次 縱使暗霧瀰漫
Раз в жизни, даже если туман густой,
到花季 遍地開
Когда придет сезон цветения, все вокруг зацветет.
遙看相親相愛 在每家 餐店內
Смотрю издалека, как все любят друг друга, в каждом доме, ресторане,
到深夜 就喊一喊 想歸來
Поздней ночью просто кричу, мечтая вернуться.
尚有春天在冬後 沒有花瓣會逗留
Весна еще наступит после зимы, но лепестки не задержатся,
從未放手我離開 雨天多聚散
Ты никогда не отпускал меня, но в дождь мы часто расстаемся.
一生一世 要多少次原諒
Всю жизнь, сколько раз нужно прощать?
有空嗎 快回家
Есть ли место? Возвращайся скорее домой.
忘記窗口暗號 沒法揮手替代
Забыла секретный сигнал у окна, не могу помахать вместо этого,
不知道 下季應否 再次歸來
Не знаю, стоит ли возвращаться в следующем сезоне.
尚有一天在等待 沒有花瓣會逗留
Еще есть день ожидания, но лепестки не задержатся,
從未放手我離開 天際尚有夢 可圓
Ты никогда не отпускал меня, в небе еще есть мечта, которую можно осуществить.
哈嗚
Ха у ху хау
在山以外
Дорога за горами,
望星星 遠飛
Смотрю на звезды, улетающие вдаль,
可有日
Надеюсь, однажды,
在遠方 唱着歌
Буду петь вдалеке.
然後你説聲 這麼過 也不錯
И ты скажешь, что так тоже неплохо,
明白了 無憾對我笑一笑
Поняла, улыбнешься мне без сожаления.





Writer(s): Kotoringo Kotoringo


Attention! Feel free to leave feedback.