Kirin J Callinan - The Homosexual - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kirin J Callinan - The Homosexual




I love women
Я люблю женщин.
But I'm thinking of giving in
Но я подумываю о том, чтобы сдаться.
I love women
Я люблю женщин.
But what's the point in arguing
Но какой смысл спорить?
With the men from boarding schools and building sites
С мужчинами из школ-интернатов и со стройплощадок.
Who've told me I'm a homosexual all my life?
Кто сказал мне, что я гомосексуалист всю свою жизнь?
One stop past Warringah and the coughs begin
Одна остановка за Уоррингой и начинается кашель
Hell hath no fury, like an insecure Australian
У ада нет ярости, как у неуверенного в себе австралийца.
You don't need psychoanalysts to translate this
Вам не нужны психоаналитики, чтобы это перевести.
There is a open homosexual in our midst
Среди нас открытый гомосексуалист.
The homosexual they call me
Меня называют гомосексуалистом.
It's all the same to me
Мне все равно.
That spectre they projected I will now pretend to be
Этим призраком, которого они спроецировали, я теперь буду притворяться.
Since their neurosis is what passes for normality
Поскольку их невроз-это то, что считается нормальным.
It's okay with me if I'm queer
Я не против, если я педик.
Since their tone deafness is called the love of music
Так как их тональность глухота называется любовью к музыке
I won't disabuse them
Я не стану их разубеждать.
I'll make love with their women
Я буду заниматься любовью с их женщинами.
I'll make them sing notes of pleasure
Я заставлю их петь ноты удовольствия.
Their boyfriends will never hear
Их парни никогда не услышат.
I love women
Я люблю женщин.
But I take them by surprise
Но я застаю их врасплох.
Pretending absolute indifference to their breasts and thighs
Притворяясь абсолютным безразличием к их грудям и бедрам.
Like their hairdressers and dressmakers I hear confession notes
Как и их парикмахеры и портнихи, я слышу исповедальные записки.
Reserved for homosexual professionals
Зарезервировано для профессионалов-гомосексуалистов.
As I put their feet in stirrups with my limp wrist
Когда я вставляю их ноги в стремена своим обмякшим запястьем
A trick I learned from a homosexual gynecologist
Трюк, которому я научился у гинеколога-гомосексуалиста.
I recall the words my first girlfriend ended our first date with
Я вспоминаю словами, которыми моя первая девушка закончила наше первое свидание.
"I feel privileged you chose me to go straight with"
чувствую себя привилегированным, ты выбрала меня, чтобы пойти прямо с..."
The homosexual they call me
Меня называют гомосексуалистом.
It's all the same to me
Мне все равно.
That spectre they're projecting I now pretend to be
Тот призрак, которого они проецируют, которым я теперь притворяюсь.
Since their neurosis is what passes for normality
Поскольку их невроз-это то, что считается нормальным.
It's okay with me if I'm queer
Я не против, если я педик.
Since their tone deafness is called the love of music
Так как их тональность глухота называется любовью к музыке
I won't disabuse them
Я не стану их разубеждать.
I'll make love with their women
Я буду заниматься любовью с их женщинами.
I'll make them sing notes of pleasure
Я заставлю их петь ноты удовольствия.
Their husbands will never hear
Их мужья никогда не услышат.
You who called me teapot
Ты кто назвал меня чайником
Who played me with your bile
Кто играл со мной твоей желчью
Guess who I've got coming to the boil
Угадай, кто у меня закипает?
Why not grab the nettle?
Почему бы не схватить крапиву?
I'll settle for being the kettle if you're the pot
Я соглашусь быть котелком, если ты котелок.
I take my tea like my revenge
Я пью свой чай, как месть.
Sweet and hot
Сладкий и горячий
The homosexual you call me
Ты называешь меня гомосексуалистом.
It's all the same to me
Мне все равно.
That spectre you're projecting I now pretend to be
Тот призрак, которого ты проецируешь, я теперь притворяюсь.
Since your neurosis is what passes for normality
Поскольку ваш невроз-это то, что считается нормальным.
It's okay with me if I'm queer
Я не против, если я педик.
Since your tone deafness is called the love of music
Так как твоя тональность глухота называется любовью к музыке
I won't disabuse you
Я не стану тебя разубеждать.
I'll make love with your women
Я буду заниматься любовью с твоими женщинами.
I'll make them sing notes of pleasure
Я заставлю их петь ноты удовольствия.
That you will never hear, never in a billion years
Этого ты никогда не услышишь, даже через миллиард лет.
No fear
Без страха






Attention! Feel free to leave feedback.