Lyrics and translation Kirin J Callinan - You Weren't In Love With Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Weren't In Love With Me
Ты не любила меня
Standing
on
the
outside,
I
don't
know
where
I'm
going
to
Стою
на
обочине,
не
знаю,
куда
идти,
But
I
do
know
just
one
thing,
and
that
is
it's
over
with
you
Но
точно
знаю
одно:
всё
кончено
между
нами.
I've
been
very
lonely,
I
did
not
think
I
could
go
on
Мне
было
очень
одиноко,
я
думал,
что
не
смогу
продолжать,
I
was
caught
in
memory
and
dreams
I
should
have
won
Я
был
заперт
в
воспоминаниях
и
снах,
которые
должен
был
осуществить.
Blind
Freddy
knew
that
a
blind
man
could
see
Даже
слепой
Фредди,
и
тот
бы
увидел,
I
was
in
love
with
you,
but
you
weren't
in
love
with
me
Что
я
был
влюблен
в
тебя,
но
ты
не
любила
меня.
I
suppose
I'll
have
to
keep
it,
keep
it
inside,
I
don't
know
why
Полагаю,
мне
придется
хранить
это
в
себе,
не
знаю
зачем,
But
I
know
that
won't
change
it,
baby,
it
helps
if
I
cry
Но
я
знаю,
что
это
ничего
не
изменит,
малышка,
но
мне
легче,
когда
я
плачу.
Blind
Freddy
knew
that
a
blind
man
could
see
Даже
слепой
Фредди,
и
тот
бы
увидел,
I
was
in
love
with
you,
but
you
weren't
in
love
with
me
Что
я
был
влюблен
в
тебя,
но
ты
не
любила
меня.
It
used
to
be
so
perfect
Раньше
всё
было
так
идеально,
It
used
to
be
so
perfect
Раньше
всё
было
так
идеально,
In
lovin'
you
(Used
to
be
so
perfect,
now
I'm)
Любить
тебя
(Раньше
всё
было
так
идеально,
а
теперь)
It
used
to
be
so
perfect,
it
used
to
be
so
perfect
Раньше
всё
было
так
идеально,
раньше
всё
было
так
идеально,
Lovin'
you
(Used
to
be
so
perfect,
now
I'm)
Любить
тебя
(Раньше
всё
было
так
идеально,
а
теперь)
So
now
I'm
standing
on
the
outside,
I
don't
know
where
I'm
going
to
И
вот
я
стою
на
обочине,
не
знаю,
куда
идти,
But
I
do
know
just
one
thing,
and
that
is
it's
over
with
you
Но
точно
знаю
одно:
всё
кончено
между
нами.
Blind
Freddy
knew
that
a
blind
man
could
see
Даже
слепой
Фредди,
и
тот
бы
увидел,
I
was
in
love
with
you,
but
you
weren't
in
love
with
me
Что
я
был
влюблен
в
тебя,
но
ты
не
любила
меня.
Blind
Freddy
knew
that
a
blind
man
could
see
Даже
слепой
Фредди,
и
тот
бы
увидел,
I
was
in
love
with
you,
but
you
weren't
in
love
with
me
Что
я
был
влюблен
в
тебя,
но
ты
не
любила
меня.
(You
weren't
in
love
with
me)
(Ты
не
любила
меня)
My
baby's
not
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Моя
малышка
не
любит
меня
(Ты
не
любила
меня)
Weren't
in
love,
weren't
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Не
любила,
не
любила
(Ты
не
любила
меня)
My
baby's
not
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Моя
малышка
не
любит
меня
(Ты
не
любила
меня)
Weren't
in
love,
weren't
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Не
любила,
не
любила
(Ты
не
любила
меня)
My
baby's
not
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Моя
малышка
не
любит
меня
(Ты
не
любила
меня)
Weren't
in
love,
weren't
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Не
любила,
не
любила
(Ты
не
любила
меня)
Weren't
in
love,
weren't
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Не
любила,
не
любила
(Ты
не
любила
меня)
My
baby's
not
in
love
(You
weren't
in
love
with
me)
Моя
малышка
не
любит
меня
(Ты
не
любила
меня)
My
baby's
not
in
love
Моя
малышка
не
любит
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): billy field
Attention! Feel free to leave feedback.