Kirk Franklin & Jill Scott - Kingdom Come - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Kirk Franklin & Jill Scott - Kingdom Come




Kingdom Come
Пришествие Царства
Come on, I′ve been up, I've been down
Давай же, я был на вершине, я был на дне,
Been looking for some joy to come around
Искал крупицу радости вокруг.
I′ve been praying for some sunshine
Я молился о луче солнца,
Been looking for a love that I can call mine
Искал любовь, которую мог бы назвать своей.
See I've cried for so long
Видишь, я так долго плакал,
Now I'm ready for the tears to be gone
Теперь я готов, чтобы слезы высохли.
So, I′m calling You right now
Поэтому я зову Тебя прямо сейчас,
′Cause You said that I could make it, Lord anyhow
Ведь Ты сказал, что я смогу пройти через это, Господи, несмотря ни на что.
So I'm gonna wait, on You
Поэтому я буду ждать Тебя,
′Cause I know that You're gonna pull me through
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне.
I hear you telling me to be strong
Я слышу, как Ты говоришь мне быть сильным,
′Cause deliverance is coming and it won't be long
Потому что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
The storm will pass away
Буря пройдет,
I believe it′s gonna be a brighter day
Я верю, что настанет светлый день.
I can finally see the sun
Я наконец вижу солнце,
So I'm waiting on You till Thy kingdom come
Поэтому я жду Тебя до пришествия Твоего Царства.
Listen, this world can be cold
Послушай, этот мир может быть холодным,
And I can feel the hurting in my soul
И я чувствую боль в своей душе.
But the pain it won't last long
Но боль не продлится долго,
′Cause you know it′s only here to make me strong
Ведь ты знаешь, она здесь только для того, чтобы сделать меня сильнее.
Just take it from me
Просто поверь мне,
Someday we're gonna be free
Когда-нибудь мы будем свободны.
Weeping may endure for a night
Плач может длиться ночь,
But the Lord said it′s gonna be alright, Hallelujah
Но Господь сказал, что все будет хорошо, Аллилуйя.
So I'm gonna wait, on You
Поэтому я буду ждать Тебя,
′Cause I know that You're gonna pull me through
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне.
I know You will, You′re telling me to be strong, that's right
Я знаю, что Ты поможешь, Ты говоришь мне быть сильным, это верно.
'Cause deliverance is coming and it won′t be long
Потому что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
The storm will pass away
Буря пройдет,
I believe it′s gonna be a brighter day
Я верю, что настанет светлый день.
I can finally see the, the sun
Я наконец вижу, вижу солнце,
So I'm waiting on You till Thy kingdom come
Поэтому я жду Тебя до пришествия Твоего Царства.
So I′m gonna wait, on You
Поэтому я буду ждать Тебя,
'Cause I know that You′re gonna pull me through, Hallelujah
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне, Аллилуйя.
I hear You telling me to be strong
Я слышу, как Ты говоришь мне быть сильным,
'Cause deliverance is coming and it won′t be long
Потому что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
The storm will pass away
Буря пройдет,
I believe it's gonna be a brighter day
Я верю, что настанет светлый день.
I can finally see, the sun
Я наконец вижу солнце,
So I waiting on You till Thy kingdom come, just got y'all
Поэтому я жду Тебя до пришествия Твоего Царства, просто держитесь.
Come on, so I′m gonna wait, on You
Давай же, поэтому я буду ждать Тебя,
′Cause I know that You're gonna pull me through, Hallelujah
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне, Аллилуйя.
Come on y′all, He's telling us to be strong
Давайте же все, Он говорит нам быть сильными,
′Cause I know that deliverance is coming and it won't be long
Потому что я знаю, что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
So the storm will pass away, Hallelujah
Поэтому буря пройдет, Аллилуйя.
It′s gonna be a brighter day
Настанет светлый день.
Can't You finally see the sun, that's like I′m going in there
Разве ты не видишь солнце, это как будто я иду туда.
I′m gonna wait till Thy kingdom come
Я буду ждать до пришествия Твоего Царства.
So I'm gonna wait, on You
Поэтому я буду ждать Тебя,
′Cause I know that You're gonna pull me through
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне.
I can hear You telling me to be strong
Я слышу, как Ты говоришь мне быть сильным,
That deliverance is coming and it won′t be long
Что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
So the storm will pass away
Поэтому буря пройдет,
I believe it's gonna be a brighter day
Я верю, что настанет светлый день.
Can′t you see it, can't you see it, I finally see the sun
Разве ты не видишь, разве ты не видишь, я наконец вижу солнце.
So I'm waiting on You till Thy kingdom come
Поэтому я жду Тебя до пришествия Твоего Царства.
So I′m gonna wait, on You
Поэтому я буду ждать Тебя,
′Cause I know that You're gonna pull me through
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне.
Can′t you hear Him, He's telling you to be strong
Разве ты не слышишь Его, Он говорит тебе быть сильной,
′Cause I know the deliverance is coming and it won't be long
Потому что я знаю, что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
So the storm will pass away
Поэтому буря пройдет,
I believe it′s gonna be a brighter day
Я верю, что настанет светлый день.
Open up your eyes, can't you see Him, can't you see Him the sun
Открой свои глаза, разве ты не видишь Его, разве ты не видишь солнце.
So I′m waiting on You till Thy kingdom com
Поэтому я жду Тебя до пришествия Твоего Царства.
So I′m gonna wait, on You
Поэтому я буду ждать Тебя,
'Cause I know that You′re, pull me through, yes I, yes I
Потому что я знаю, что Ты поможешь мне, да, да.
I can hear You telling me to be strong
Я слышу, как Ты говоришь мне быть сильным,
'Cause I know the deliverance is coming and it won′t be long
Потому что я знаю, что избавление грядет, и ждать осталось недолго.
Check it out y'all, so the class is gone away
Послушайте все, поэтому класс ушел,
I believe it′s gonna be a brighter day
Я верю, что настанет светлый день.
I can finally see the, the sun
Я наконец вижу солнце,
So I'm waiting on you till Thy kingdom com
Поэтому я жду тебя до пришествия Твоего Царства.
Come on people can you clap your hands, uh
Давайте, люди, можете хлопнуть в ладоши, а?
If you love Him can you clap your hands, uh
Если вы любите Его, можете хлопнуть в ладоши, а?
Jill Scott can you clap your hands, uh
Джилл Скотт, можешь хлопнуть в ладоши, а?
Everybody can you clap your hands, uh
Все, можете хлопнуть в ладоши, а?
A new man, can you clap your hands, uh
Новый человек, можешь хлопнуть в ладоши, а?





Writer(s): Kirk Franklin


Attention! Feel free to leave feedback.