Kirk Franklin - Why We Sing (Live) - translation of the lyrics into German

Why We Sing (Live) - Kirk Franklintranslation in German




Why We Sing (Live)
Warum wir singen (Live)
For some who don't understand our purpose
Für manche, die unseren Zweck nicht verstehen
They may not understand our prayers
Sie verstehen vielleicht unsere Gebete nicht
We as a family in Jesus name, will like to tell you the reason why we sing
Wir als Familie im Namen Jesu möchten euch den Grund sagen, warum wir singen
Someone asked the question
Jemand stellte die Frage
Why do we sing?
Warum singen wir?
When we lift our hands to Jesus
Wenn wir unsere Hände zu Jesus erheben
What do we really mean?
Was meinen wir wirklich damit?
Someone may be wondering
Mancher mag sich fragen
When we sing our song
Wenn wir unser Lied singen
At times we maybe crying
Manchmal weinen wir vielleicht
And nothing's even wrong
Und es ist nicht einmal etwas falsch
I sing because I'm happy(I sing because I'm happy)
Ich singe, weil ich glücklich bin (Ich singe, weil ich glücklich bin)
I sing(I sing because I'm free)
Ich singe (Ich singe, weil ich frei bin)
His eye is on the(His eye is on the sparrow)
Sein Auge ist auf dem (Sein Auge ist auf dem Spatz)
That's the reason(that's the reason why I sing)
Das ist der Grund (Das ist der Grund, warum ich singe)
I wanna know if you can help me say glory
Ich möchte wissen, ob du mir helfen kannst, Ehre zu sagen
Glory hallelujah
Ehre sei Gott, Halleluja
You're the reason(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund (Du bist der Grund, warum ich singe)
Come on say Glory
Komm schon, sag Ehre
Glory hallelujah, thank you Jesus
Ehre sei Gott, Halleluja, danke Jesus
You're the reason why I sing
Du bist der Grund, warum ich singe
Can you say it again, someone asked
Kannst du es noch einmal sagen, jemand fragte
Someone asked a question
Jemand stellte eine Frage
Why do we sing?(why do we sing?)
Warum singen wir? (Warum singen wir?)
When we lift our hands(when we lift our hands to Jesus)
Wenn wir unsere Hände erheben (Wenn wir unsere Hände zu Jesus erheben)
What do we really mean?(what do we really mean?)
Was meinen wir wirklich damit? (Was meinen wir wirklich damit?)
Someone may be wondering(someone may be wondering)
Mancher mag sich fragen (Mancher mag sich fragen)
When we sing our song(when we sing our song)
Wenn wir unser Lied singen (Wenn wir unser Lied singen)
At times we maybe crying(at times we maybe crying)
Manchmal weinen wir vielleicht (Manchmal weinen wir vielleicht)
And nothing's even wrong(and nothing's even wrong)
Und es ist nicht einmal etwas falsch (Und es ist nicht einmal etwas falsch)
This is the reason why
Das ist der Grund, warum ich singe
I sing because(I sing because I'm happy)
Ich singe, weil (Ich singe, weil ich glücklich bin)
I sing(I sing because I'm free)
Ich singe (Ich singe, weil ich frei bin)
Oh I don't know why he does it but His eye on(His eye is on the sparrow)
Oh, ich weiß nicht, warum er es tut, aber sein Auge ist auf (Sein Auge ist auf dem Spatz)
Oh that's the reason why I sing (that's the reason why I sing)
Oh, das ist der Grund, warum ich singe (Das ist der Grund, warum ich singe)
Come on let's say it again, glory!
Komm schon, lass es uns noch einmal sagen, Ehre!
Glory hallelujah
Ehre sei Gott, Halleluja
You're the reason why(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund, warum (Du bist der Grund, warum ich singe)
Oh hallelujah, I know I can get a witness in here
Oh, Halleluja, ich weiß, ich kann hier einen Zeugen bekommen
Glory(glory hallelujah)
Ehre (Ehre sei Gott, Halleluja)
You're the reason Jesus(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund, Jesus (Du bist der Grund, warum ich singe)
I know I'm right about it, I just wanna say
Ich weiß, ich habe Recht, ich möchte nur sagen
Glory(glory hallelujah)
Ehre (Ehre sei Gott, Halleluja)
I give the praises to you(I give the praises to you)
Ich gebe dir die Ehre (Ich gebe dir die Ehre)
Oh hallelujah, glory hallelujah(glory hallelujah)
Oh, Halleluja, Ehre sei Gott, Halleluja (Ehre sei Gott, Halleluja)
You're the reason why(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund, warum (Du bist der Grund, warum ich singe)
Listen
Hör zu
And when the song is over(and when the song is over)
Und wenn das Lied vorbei ist (Und wenn das Lied vorbei ist)
We've all said amen(we've all said amen)
Wir haben alle Amen gesagt (Wir haben alle Amen gesagt)
In your heart just keep on singing(in your heart just keep on singing)
In deinem Herzen sing einfach weiter (In deinem Herzen sing einfach weiter)
And the song will never end(and the song will never end)
Und das Lied wird niemals enden (Und das Lied wird niemals enden)
Listen
Hör zu
And if somebody asks you(and if somebody asks you)
Und wenn dich jemand fragt (Und wenn dich jemand fragt)
Was it just a show(was it just a show)
War es nur eine Show (War es nur eine Show)
Lift your hands and be a witness(lift your hands and be a witness)
Erhebe deine Hände und sei ein Zeuge (Erhebe deine Hände und sei ein Zeuge)
And tell the whole world no(and tell the whole world no)
Und sag der ganzen Welt nein (Und sag der ganzen Welt nein)
Listen
Hör zu
And when we cross that river(and when we cross that river)
Und wenn wir diesen Fluss überqueren (Und wenn wir diesen Fluss überqueren)
To study war no more(to study war no more)
Um den Krieg nicht mehr zu studieren (Um den Krieg nicht mehr zu studieren)
We will sing(we will sing our songs to Jesus)
Werden wir singen (Werden wir unsere Lieder für Jesus singen)
The one whom we adore(the one whom we adore)
Den, den wir anbeten (Den, den wir anbeten)
Come on family let's take it home
Komm schon, Familie, lass es uns nach Hause bringen
I sing because(I sing because I'm happy)
Ich singe, weil (Ich singe, weil ich glücklich bin)
I sing because(I sing because I'm free)
Ich singe, weil (Ich singe, weil ich frei bin)
I don't know why he does it but His eye(His eye is on the sparrow)
Ich weiß nicht, warum er es tut, aber sein Auge (Sein Auge ist auf dem Spatz)
That's the reason why I sing (that's the reason why I sing)
Das ist der Grund, warum ich singe (Das ist der Grund, warum ich singe)
I say let me say one more time
Ich sage, lass mich es noch einmal sagen
Can I say glory!
Kann ich Ehre sagen!
Glory hallelujah
Ehre sei Gott, Halleluja
You're the reason why(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund, warum (Du bist der Grund, warum ich singe)
Because I love you Jesus
Weil ich dich liebe, Jesus
I wanna say glory!
Ich möchte Ehre sagen!
Glory hallelujah
Ehre sei Gott, Halleluja
Oh You're the reason Lord, you're the reason(You're the reason why I sing)
Oh, Du bist der Grund, Herrin, du bist der Grund (Du bist der Grund, warum ich singe)
Can I say it again glory!
Kann ich es noch einmal sagen, Ehre!
Glory hallelujah
Ehre sei Gott, Halleluja
I give the praises to you (I give the praises to you)
Ich gebe dir die Ehre (Ich gebe dir die Ehre)
Hallelujah, glory hallelujah
Halleluja, Ehre sei Gott, Halleluja
Glory hallelujah
Ehre sei Gott, Halleluja
You're the reason(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund (Du bist der Grund, warum ich singe)
You're the reason why I sing(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund, warum ich singe (Du bist der Grund, warum ich singe)
You're my melody at midnight Jesus(You're the reason why I sing)
Du bist meine Melodie um Mitternacht, Jesus (Du bist der Grund, warum ich singe)
You're my song and my star Jesus(You're the reason why I sing)
Du bist mein Lied und mein Stern, Jesus (Du bist der Grund, warum ich singe)
You're that help in my heart Jesus (You're the reason why I sing)
Du bist die Hilfe in meinem Herzen, Jesus (Du bist der Grund, warum ich singe)
You're the reason why(You're the reason why I sing)
Du bist der Grund, warum (Du bist der Grund, warum ich singe)
Oh hallelujah, I love your name Jesus
Oh, Halleluja, ich liebe deinen Namen, Jesus
Glory hallelujah, for the rest of my life Jesus
Ehre sei Gott, Halleluja, für den Rest meines Lebens, Jesus
You'll be the reason why I sing
Wirst du der Grund sein, warum ich singe





Writer(s): Gregory L Gilpin


Attention! Feel free to leave feedback.