Lyrics and translation Kirsty MacColl - End of a Perfect Day
End of a Perfect Day
Конец прекрасного дня
I
want
to
tell
you
something
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
It's
not
a
secret
or
anything
Это
не
секрет
и
ничего
такого,
You're
not
alone
in
being
alone
Ты
не
одинок
в
своем
одиночестве
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
And
if
you
leave
all
your
dependants
И
если
ты
оставишь
всех,
кто
от
тебя
зависит,
Then
they
will
gain
their
independence
То
они
обретут
свою
независимость.
Don't
make
a
martyr
of
yourself
Не
строй
из
себя
мученика,
It's
just
the
end
of
a
perfect
day
Это
всего
лишь
конец
прекрасного
дня.
And
it's
never
how
it
seems
И
всё
никогда
не
так,
как
кажется,
The
rain
may
fall
on
the
best
laid
schemes
Дождь
может
пойти
и
на
самые
продуманные
планы.
But
in
a
written
testimonial
I'd
say
Но
в
письменном
отзыве
я
бы
сказала,
I
never
really
knew
you
anyway
Что
я
тебя,
в
общем-то,
и
не
знала.
I
want
to
tell
you
something
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
Now
don't
go
crazy
or
anything
Только
не
сходи
с
ума
и
всё
такое,
Just
want
to
tell
you
that
it's
over
Просто
хочу
сказать,
что
всё
кончено,
It's
the
end
of
a
perfect
day
Это
конец
прекрасного
дня.
Do
you
want
sign
language?
Хочешь
на
языке
жестов?
Don't
want
a
knuckle
sandwich!
Не
хочу
получить
по
морде!
Now
you
can
love
or
you
can
hate
Теперь
ты
можешь
любить
или
ненавидеть,
It's
just
the
end
of
a
perfect
day
Это
просто
конец
прекрасного
дня.
You
can't
get
inside
someone
Нельзя
залезть
в
чью-то
душу,
So
don't
ask
me
if
we're
close
Так
что
не
спрашивай,
близки
ли
мы.
I
really
couldn't
tell
you
Я
действительно
не
могу
тебе
сказать,
But
I
know
you
wouldn't
really
listen
anyway
Но
я
знаю,
что
ты
всё
равно
не
стал
бы
слушать.
It's
a
pain
you've
got
to
bear
Это
боль,
которую
ты
должен
вынести,
And
it's
always
going
to
be
there
И
она
всегда
будет
с
тобой.
But
if
you
disappeared
tomorrow
Но
если
ты
исчезнешь
завтра,
Then
the
world
would
carry
on
without
you
anyway
То
мир
продолжит
существовать
без
тебя
в
любом
случае.
Mind
over
matter
it
seems
Похоже,
всё
дело
в
силе
духа,
Can't
stop
you
falling
apart
at
the
seams
Но
это
не
мешает
тебе
разваливаться
на
части.
It's
a
matter
of
honour
with
me
Для
меня
это
дело
чести
—
I
should
write
out
a
hundred
times
Я
должна
написать
сто
раз,
Put
my
hand
on
my
heart
and
say
Положить
руку
на
сердце
и
сказать,
That
I
don't
want
to
lie
Что
я
не
хочу
лгать,
Don't
want
to
lie
Не
хочу
лгать
About
the
way
it
is
О
том,
как
всё
обстоит.
I
want
to
tell
you
something
Хочу
тебе
кое-что
сказать,
Don't
act
surprised
or
anything
Не
надо
удивляться
и
всё
такое,
Now
you
can
revel
in
yourself
Теперь
ты
можешь
наслаждаться
собой,
'Cause
it's
the
end
of
a
perfect
day
Потому
что
это
конец
прекрасного
дня.
No
it's
not
a
pretty
world
out
there
Нет,
это
не
прекрасный
мир,
With
people
dying
of
their
own
despair
Где
люди
умирают
от
собственного
отчаяния.
But
in
a
written
testimonial
you'd
say
Но
в
письменных
показаниях
ты
бы
сказал,
You
never
really
knew
them
anyway
Что
ты
их,
в
общем-то,
и
не
знал.
I'll
never
satisfy
you
Я
никогда
тебя
не
удовлетворю,
I'll
never
even
try
to
Я
даже
не
буду
пытаться.
I
really
couldn't
tell
Я
действительно
не
могу
сказать,
It
just
depends
what
you
remember
Всё
зависит
от
того,
что
ты
запомнишь
At
the
end
of
a
perfect
day
В
конце
прекрасного
дня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marr Johnny, Mac Coll Kirsty Anna
Album
Kite
date of release
28-02-2005
Attention! Feel free to leave feedback.