Lyrics and translation Kirsty MacColl - Here Comes That Man Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Here Comes That Man Again
Вот опять этот мужчина
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
It′s
always
round
midnight
Всегда
около
полуночи
That
Amsterdam
creeps
into
my
PC,
mmm
Этот
Амстердам
проникает
в
мой
компьютер,
ммм
After
a
long
hard
day
selling
pornography
После
долгого
тяжелого
дня,
проведенного
за
продажей
порнографии
He
likes
to
come
home
and
talk
to
me
Он
любит
приходить
домой
и
говорить
со
мной
He's
got
his
mind
on
the
job
but
Его
мысли
заняты
работой,
но
His
technological
props
Его
технологические
штучки
Oops,
another
file
on
the
email
Ой,
еще
один
файл
на
почте
Oh,
oh,
oh,
ohh
О,
о,
о,
охх
And
though
I′m
scared
to
click
open
И
хотя
мне
страшно
открывать,
I
just
can't
help
having
a
look,
oh
Я
просто
не
могу
удержаться,
чтобы
не
взглянуть,
ох
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
A
car
crash
in
my
psyche
Авария
в
моей
психике
My
curiosity's
driving
me
Мое
любопытство
ведет
меня
Yes
here
he
comes
again
Да,
вот
он
снова
здесь
Who′d
have
thought
I′d
have
as
much
fun
Кто
бы
мог
подумать,
что
я
буду
так
веселиться
With
an
anonymous
Dutchman?
С
анонимным
голландцем?
I
never
knew
I
had
it
in
me
Я
и
не
знала,
что
способна
на
такое
He
says
the
camera
is
on
and
Он
говорит,
что
камера
включена,
и
Can
I
see
him
yet?
Могу
ли
я
его
уже
видеть?
I
say
"No
babe
you
look
like
a
ghost
Я
говорю:
"Нет,
милый,
ты
выглядишь
как
привидение
And
sound
like
a
Dalek
to
me"
И
говоришь,
как
далека"
So
let's
go
back
to
the
written
word
Так
что
давай
вернемся
к
переписке
Even
though
we
both
know
it′s
absurd
Хотя
мы
оба
знаем,
что
это
абсурд
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
He
knows
that
I'm
online
Он
знает,
что
я
в
сети
"Knock
knock,
who′s
there?"
"Тук-тук,
кто
там?"
It's
just
a
matter
of
time
Это
всего
лишь
вопрос
времени
We
got
time
baby
У
нас
есть
время,
милый
Here
comes
millennium
man
Вот
и
мужчина
нового
тысячелетия
Rum
and
coke
in
one
hand
Ром
с
колой
в
одной
руке
And
in
the
other...
А
в
другой...
Mmm,
is
that
a
mouse
I
see?
Ммм,
это
что,
мышка?
Although
what
I
tell
him
is
corny
Хотя
то,
что
я
ему
говорю,
банально
It
seems
to
make
him
quite
horny
Кажется,
это
его
заводит
And
through
the
cyberspace
И
сквозь
киберпространство
I
watch
the
rapture
on
his
face
Я
наблюдаю
за
восторгом
на
его
лице
Yes
while
his
girlfriend
is
sleeping
Да,
пока
его
девушка
спит
His
sexuality′s
peeking
Его
сексуальность
просыпается
Here
comes
that
man
again
Вот
опять
этот
мужчина
After
a
long
hard
day
После
долгого
тяжелого
дня
He
likes
to
come
home
and
talk
to
me
Он
любит
приходить
домой
и
говорить
со
мной
Hi
gorgeous
Привет,
красавица
He
says
it's
something
he
needs
Он
говорит,
что
это
то,
что
ему
нужно
He
can't
stop
spilling
the
seeds
Он
не
может
перестать
сеять
семена
God
bless
European
unity
Благослови
бог
европейское
единство
And
all
those
who
never
sleep
И
всех
тех,
кто
никогда
не
спит
Sha
la
la
la
la,
get
your
rocks
off
baby
Ша-ла-ла-ла-ла,
получай
удовольствие,
милый
Sha
la
la
la
la,
get
your
rocks
off
baby
Ша-ла-ла-ла-ла,
получай
удовольствие,
милый
Sha
la
la
la
la,
get
your
rocks
off
Ша-ла-ла-ла-ла,
получай
удовольствие
Another
stain
on
another
blue
dress
Еще
одно
пятно
на
еще
одном
синем
платье
Sha
la
la
la
la,
get
your
rocks
off
baby
Ша-ла-ла-ла-ла,
получай
удовольствие,
милый
Sha
la
la
la
la,
get
your
rocks
off
baby
Ша-ла-ла-ла-ла,
получай
удовольствие,
милый
Sha
la
la
la
la,
get
your
rocks
off
Ша-ла-ла-ла-ла,
получай
удовольствие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Peter Wilfred Glenister, Kirsty Maccoll
Attention! Feel free to leave feedback.